Jusqu'à présent, il a inclus deux choses dans son raisonnement. Dans le premier lieu, il montre qu'il y aura une résurrection d'entre les morts: deuxièmement, il montre de quelle nature ce sera. Maintenant, cependant, il entre plus en détail dans une description de la manière dont cela se fait. Il appelle cela un mystère, parce qu'il n'avait pas encore été aussi clairement dévoilé dans aucune déclaration de révélation; mais il fait cela pour les rendre plus attentifs. Car cette mauvaise doctrine avait tiré sa force de la circonstance, qu'ils disputaient sur cette question avec insouciance et à leur aise; (127) comme s'il s'agissait d'une question dans laquelle ils ne ressentaient aucune difficulté. Par conséquent, par le terme mystère, il les exhorte à apprendre une matière, qui non seulement leur était encore inconnue, mais qui devrait être comptée parmi les secrets célestes de Dieu.

51. En effet, nous ne dormirons pas tous. Ici, il n'y a pas de différence entre les manuscrits grecs, mais dans les versions latines, il y a trois lectures différentes. Le premier est, Nous mourrons tous effectivement, mais nous ne serons pas tous changés. La deuxième est, Nous allons en effet tous nous relever, mais nous ne serons pas tous changés . (128) Le troisième est, En effet, nous ne dormirons pas tous, mais nous serons tous changés. Cette diversité, je suppose, était née de ceci - que certains lecteurs, qui n'étaient pas les plus perspicaces, insatisfaits de la vraie lecture, se risquaient à conjecturer une lecture qui était plus approuvée par eux. (129) Car il leur a semblé, à première vue, absurde de dire que tous ne mourraient pas, tandis que nous lisons ailleurs, que il est réservé à tous les hommes de mourir une seule fois. (Hébreux 9:27.) Par conséquent, ils ont modifié la signification de cette manière - Tous les ne seront pas modifiés, cependant tout ressuscitera ou mourra; et le changent qu'ils interprètent comme signifiant - la gloire que seuls les fils de Dieu obtiendront. La vraie lecture, cependant, peut être jugée d'après le contexte.

L’intention de Paul est d’expliquer ce qu’il a dit - que nous serons conformes à Christ, parce que la chair et le sang ne peuvent pas hériter du royaume de Dieu. Une question s'est posée, (130) que deviendront alors ceux qui vivront encore au jour du Seigneur? Sa réponse est que bien que tous ne mourront pas, pourtant ils seront renouvelés, que la mortalité et la corruption peuvent être éliminées . Il faut cependant remarquer qu'il parle exclusivement des croyants; car bien que la résurrection des méchants impliquera également changement, mais comme il n'est pas fait mention d'eux ici, nous devons considérer tout ce qui est dit, comme se référant exclusivement aux élus. Nous voyons maintenant combien cette affirmation correspond bien à la précédente, car, comme il l’avait dit, que nous porterons l’image du Christ, il déclare maintenant que cela aura lieu lorsque nous serons modifiés, de sorte que

la mortalité peut être engloutie par la vie, (2 Corinthiens 5:4,)

et que cette rénovation n’est pas incompatible avec le fait que l’avènement du Christ en trouvera encore vivants.

Nous devons, cependant, résoudre la difficulté - que il est réservé à tous les hommes de mourir une fois; et certainement, il n'est pas difficile de le démêler de cette manière - qu'un changement ne peut avoir lieu sans supprimer système précédent, ce changement est considéré, à juste titre, comme une sorte de mort; mais, comme il ne s'agit pas d'une séparation de l'âme du corps, il n'est pas considéré comme une mort ordinaire. Ce sera alors mort, dans la mesure où ce sera la destruction de nature corruptible: ce ne sera pas un sommeil, dans la mesure où l'âme ne quittera pas le corps; mais il y aura une transition soudaine de la nature corruptible à une immortalité bénie.

Continue après la publicité
Continue après la publicité