19. De sorte que de Jérusalem, etc. Il joint aussi un témoignage de l'effet; car le succès qui suivit sa prédication dépassa toutes les pensées des hommes. Car qui aurait pu rassembler autant d'églises pour le Christ, sans être aidé par la puissance de Dieu? «De Jérusalem», dit-il, «j'ai propagé l'Évangile jusqu'à Illyrique, et non en me hâtant jusqu'au bout de mon cours par un chemin droit, mais en faisant le tour et à travers les pays intermédiaires. Mais le verbe πεπληρωκέναι , qui après d'autres j'ai rendu rempli ou achevé, signifie à la fois perfectionner et fournir ce qui manque. Par conséquent, πλήρωμα en grec signifie la perfection ainsi qu'un supplément. Je suis disposé à l'expliquer ainsi, qu'il a diffusé, pour ainsi dire en remplissant, la prédication de l'Évangile; car d'autres avaient commencé avant, mais il la répandit plus largement. (455)

Continue après la publicité
Continue après la publicité