J'ai vu un rêve - Autrement dit, il a vu une représentation qui lui a été faite dans un rêve. Il y a quelque chose d'incongru dans notre langue à dire que quelqu'un a vu un rêve.

Ce qui m'a fait peur - La peur est manifestement née de l'appréhension qu'elle était conçue pour révéler un événement important et solennel. C'était en accord avec une croyance répandue à l'époque (comp. Daniel 2:1), et on peut ajouter que c'est en accord avec une croyance courante maintenant. Il y a peu de personnes, quelle que soit leur croyance abstraite, qui ne soient plus ou moins troublées par des représentations effrayantes et solennelles qui passent devant l'esprit dans les visions de la nuit. Comparez Job 4:12; Job 33:14. Donc Virgil (Aen. Iv.9):

"Anna soror, quae me suspensam insomnia terrent!"

Et les pensées sur mon lit - Les pensées que j'avais sur mon lit; à savoir, dans mon rêve.

Et les visions de ma tête - Ce que j'ai semblé voir. La vision semblait flotter autour de sa tête.

M'a troublé - M'a dérangé; produit une appréhension de ce qui allait arriver; d'un événement formidable et important.

Continue après la publicité
Continue après la publicité