Ésaïe 38 - Introduction

Ce chapitre contient le récit d'une transaction importante qui a eu lieu à l'époque d'Ésaïe, et à laquelle il était profondément intéressé - la maladie dangereuse et le rétablissement remarquable d'Ézéchias. Il est introduit ici, sans doute, parce que le récit a été rédigé par Isaïe (voir Analyse de... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 38:1

EN CES JOURS - C'est-à-dire que sa maladie a commencé à peu près à l'époque où l'armée de Sennachérib a été détruite. On s'est demandé si la maladie d'Ezéchias était avant ou après l'invasion de Sennachérib. L'interprétation la plus naturelle est certainement que cela s'est produit après cette inva... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 38:2

PUIS ÉZÉCHIAS TOURNA SON VISAGE VERS LE MUR - Le mur de la pièce dans laquelle il était couché Il était probablement allongé sur un canapé à côté du mur de sa chambre. Les maisons orientales ont généralement de tels canapés ou poufs sur les côtés de la pièce sur laquelle ils reposent et sur lesquel... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 38:3

ET IL A DIT: SOUVIENS-TOI MAINTENANT, SEIGNEUR, JE T'EN SUPPLIE - L'objet qu'Ezéchias désirait était évidemment que sa vie soit épargnée, et qu'il ne le soit pas soudainement couper. Il fait donc mention du cours antérieur de sa vie, non pas avec ostentation, ni comme motif de son acceptation ou de... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 38:4

PUIS VINT LA PAROLE DU SEIGNEUR - A la place parallèle de 2 Rois 20:4, il est dit: ' Et il arriva, avant qu'Ésaïe ne soit sorti dans le parvis du milieu, que la parole du Seigneur lui vint: "C'est-à-dire le message du nom de Dieu à Ésaïe avant qu'il ne quitte Ézéchias; ou dès qu'il a offert sa priè... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 38:5

LE DIEU DE DAVID, TON PÈRE - David est probablement mentionné ici parce qu'Ezéchias avait une forte ressemblance avec lui 2 Rois 18:3, et parce qu'un règne long et heureux avait été accordé à David; et aussi parce que la promesse avait été faite à David qu'un homme ne devrait pas manquer de s'asseo... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 38:6

ET JE VOUS DÉLIVRERAI, TOI ET CETTE VILLE - Le but de cette promesse est que lui et la ville doivent être enfin et entièrement délivrés de tout danger d'invasion de la Assyriens. On pourrait craindre que Sennachérib rassemblerait une grande armée et revienne; ou que son successeur poursuivrait la g... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 38:7

ET CE SERA UN SIGNE POUR TOI - C'est-à-dire un signe, ou une preuve que Dieu ferait ce qu'il avait promis, et qu'Ezéchias se rétablirait et serait autorisé retourner au temple du Seigneur Isa 38:22 ; 2 Rois 20:8. Sur la signification du mot «signe», voir Ésaïe 7:11, notez; Ésaïe 7:14, notez; compar... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 38:8

VOICI, JE RAMÈNERAI L'OMBRE - L'ombre, ou ombre qui se fait par l'interception des rayons du soleil par le gnomon sur le cadran. L'expression «apporter à nouveau» (hébreu, משׁיב mēshı̂yb) signifie faire revenir (Hiphil, de שׁוב shûb, pour revenir); c'est-à-dire que je le ferai rétrograder, ou le... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 38:9

L'ÉCRITURE D'ÉZÉCHIAS - C'est le titre de l'hymne suivant - un récit qu'Ézéchias a fait pour célébrer la bonté de Dieu en le rétablissant à la santé. L'écriture elle-même est poésie, comme l'indiquent le parallélisme et la structure générale. Il est à bien des égards assez obscur - une obscurité pe... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 38:10

J'AI DIT - Les mots "j'ai dit" n'impliquent probablement pas qu'il a dit ou parlé ouvertement ou de manière audible; mais c'était le langage de son cœur ou la substance de ses réflexions. À LA FIN DE MES JOURS - Il y a eu une diversité considérable d'interprétation en ce qui concerne cette phrase.... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 38:11

JE NE VERRAI PAS LE SEIGNEUR - Dans l'original, l'hébreu qui est rendu "Seigneur", n'est pas Yahvé, mais יה יה yâhh yâhh. Sur la signification de celui-ci, voir la note à Ésaïe 12:2 (comparer la note à Ésaïe 7:14). La répétition du nom ici dénote l'emphase ou l'intensité du sentiment - le désir p... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 38:12

ÂGE DE LA MINE - Le mot qui est utilisé ici (דור dôr) désigne correctement la période ou le cercle de rotation de la vie humaine. Le parallélisme semble exiger, cependant, qu'il soit utilisé dans le sens d'habitation ou d'habitation, de manière à correspondre à la `` tente du berger ''. En conséqu... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 38:13

J'AI ESTIMÉ - Il y a eu une grande diversité dans l'interprétation de cette expression. La Septante le rend, `` j'ai été abandonné le matin comme à un lion. '' La Vulgate le rend, `` j'espérais jusqu'au matin ''; et dans son commentaire, Jérôme dit que cela signifie, que comme Job dans son trouble... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 38:14

COMME UNE GRUE - Le mot utilisé ici (סוּס sûs) désigne généralement un cheval. Les rabbins le rendent ici 'une grue'. Gesenius le traduit 'une hirondelle;' et dans son lexique interprète le mot qui se traduit par 'une hirondelle' (עגוּר 'āgûr) pour signifier «encercler», faire des girations; et... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 38:15

QUE DOIS-JE DIRE? - Ce langage semble dénoter la surprise et la gratitude face à une délivrance inattendue. C'est la langue d'un cœur qui déborde et qui veut que les mots expriment ses émotions profondes. Dans le verset précédent, il avait décrit sa douleur, son angoisse et son désespoir. En cela,... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 38:16

O SEIGNEUR, C'EST PAR CES CHOSES QUE VIVENT LES HOMMES - Le dessein de ce verset et des suivants est évidemment d'exposer la bonté de Dieu et de célébrer sa louange pour ce il l'avait fait. L’expression «ces choses» fait évidemment référence aux promesses de Dieu et à leur accomplissement; et l'idé... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 38:17

VOICI, POUR LA PAIX - C'est-à-dire au lieu de la santé, du bonheur et de la prospérité dont j'avais joui et dont j'espère encore profiter. J'AVAIS UNE GRANDE AMERTUME - Hébreu, «Amertume envers moi, amertume»; une expression emphatique, dénotant une douleur intense. MAIS TU ES AMOUREUX DE MON Â... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 38:18

CAR LA TOMBE NE PEUT PAS TE LOUER - Le mot hébreu ici est shéol. Il est mis ici par métonymie pour ceux qui sont dans la tombe, c'est-à-dire pour les morts. Le mot «louange» fait ici évidemment référence à la célébration publique et solennelle de la bonté de Dieu. Il est clair, je pense, qu'Ezéchia... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 38:19

LES VIVANTS, LES VIVANTS - Une forme d'expression emphatique ou intensive, comme dans Ésaïe 38:11, Ésaïe 38:17. Rien n'exprimerait son idée mais une répétition du mot, comme si le cœur en était plein. LE PÈRE DES ENFANTS - Une génération de vivants à une autre. Le père aura un sens si profond de... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 38:20

LE SEIGNEUR ÉTAIT PRÊT À ME SAUVER - Il a été prompt, prompt à me sauver. Il n'a pas hésité ni retardé. C'EST POURQUOI NOUS CHANTERONS MES CHANSONS - C'est-à-dire ma famille et ma nation. Le chant d'Ézéchias n'a évidemment pas été conçu comme un simple disque, mais pour être utilisé pour célébrer... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 38:21

CAR ISAÏE AVAIT DIT - À la place parallèle dans Rois, la déclaration de ces deux versets est introduite avant le récit du miracle sur le cadran solaire, et avant le compte de son rétablissement 2 Rois 20:7. L'ordre dans lequel il est introduit n'est cependant pas significatif. LAISSEZ-LES PRENDRE... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 38:22

EZÉCHIAS AVAIT ÉGALEMENT DIT - Quelle preuve ou preuve ai-je que je serai rétabli et autorisé à aller au temple? Le miracle sur le cadran solaire a été effectué en réponse à cette demande, et comme une démonstration qu'il devrait encore être autorisé à visiter le temple de Dieu (voir la note à Ésaï... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité