Nous tâtons le mur comme un aveugle - Un aveugle, ne pouvant voir son chemin, se sent près d'un mur, d'une clôture ou de tout autre objet cela le guidera. Ils étaient comme les aveugles. Ils n'avaient aucune vision distincte de la vérité et ils s'efforçaient de se sentir le mieux possible. Le prophète fait probablement ici allusion à la menace faite par Moïse dans Deutéronome 28:28: «Et le Seigneur te frappera de folie, d’aveuglement et d’étonnement de cœur; et tu tâtonneras à midi comme l'aveugle tâtonne dans les ténèbres, et tu ne prospéreras pas dans tes voies. »

Nous trébuchons à midi-jour comme dans la nuit - L'idée ici est qu'ils étaient dans un état de désordre et de confusion absolus. Des obstacles se trouvaient sur leur chemin de toutes les mains, et ils ne pouvaient pas plus marcher que les gens qui, à midi, trouvaient leur chemin rempli d'obstacles. Il n'y a eu aucune rémission, aucun relâchement de leurs maux. Ils ont été continués à tout moment, et ils n'avaient aucun intervalle de jour. Les voyageurs, bien que la nuit ils errent et tombent, peuvent chercher le jour qui approche et être soulagés par la lumière qui revient. Mais pas avec eux. C'était toute la nuit. Il n'y avait pas d'intervalle de retour de lumière, de repos et de paix. C'était comme si le soleil s'éteignait, et tout n'était qu'une longue nuit ininterrompue et sombre.

Nous sommes dans des endroits désolés - Il y a eu une grande variété dans l'interprétation de cette phrase. Noyes, après Gesenius. le traduit: «Au milieu des champs fertiles, nous sommes comme les morts.» Une des principales raisons que Gesenius donne pour cette traduction (Commentaire in loc.) est que cela correspond le mieux au sens du passage , et répond mieux au membre précédent de la phrase, préservant ainsi plus parfaitement le parallélisme:

A midi, nous trébuchons comme dans la nuit;

Dans les champs fertiles, nous sommes comme les morts.

Ainsi, l'idée serait que même quand tout semblait être midi, ils étaient comme la nuit; et que bien qu'ils se trouvaient dans des endroits qui paraissaient luxuriants, ils étaient comme les esprits errants des morts. Jérôme le rend, Caliginosis quasi mortui. La Septante, 'Ils tombent à midi comme à minuit: ils gémissent comme les mourants' (ὡς ἀποθνῄσκοντες στενάξουσιν hōs apothnēskontes stenachousin). Le syriaque suit cela. `` Nous gémissons comme ceux qui sont proches de la mort. '' La Chaldée le rend, `` Il (le chemin) est fermé devant nous comme le sépulcre est fermé sur les morts '', c'est-à-dire que nous sommes enfermés de tous côtés par la calamité et l'épreuve , comme les morts sont dans leurs tombes. La dérivation du mot hébreu אשׁמנים 'ash e manı̂ym est incertaine, et cela l'incertitude a donné lieu à la variété des interprétations. Certains le considèrent comme dérivé de שׁמם shâmam, comme un déchet, comme une désolation; et d'autres de שׁמן shâman, pour être ou devenir gros.

Le mot שׁמנים sh e mannı̂ym, au sens de gras, c'est-à-dire , graisses et champs fertiles, se trouve dans Genèse 27:28, Genèse 27:39; et c'est probablement le sens ici. Selon cela, l'idée est que nous sommes dans des champs fertiles comme les morts. Bien qu'entourés de terres adaptées à produire de l'abondance, nous sommes cependant coupés de leur jouissance comme les morts. Tel est l'état perturbé des affaires publiques; et tel le poids des jugements divins, que nous n'avons aucune participation à ces bénédictions et ces conforts. L'idée qui. Je suppose que le prophète veut présenter, c'est que la terre était propre à produire l'abondance, mais que telle était la pression de la calamité publique, que tout cela ne leur servait plus à rien, et ils étaient comme les morts séparés de toute jouissance. . La référence originale ici était le Juif souffrant pour ses péchés, qu'ils soient considérés comme en Palestine sous leurs sévères jugements, ou comme à Babylone, où tout était nuit et sombre. Mais le langage décrit ici de manière frappante la condition du monde dans son ensemble. Les pécheurs à midi tâtonnent et trébuchent comme la nuit. Dans un monde qui est plein de la lumière de la vérité divine qui émane des œuvres et de la parole de Dieu, ils sont dans les ténèbres profondes. Ils sentent leur chemin comme les aveugles le font le long d'un mur, et aucun rayon de lumière ne pénètre dans l'obscurité de leur esprit. Et dans un monde plein de fertilité, riche et abondant et débordant de ses bienfaits, ils sont toujours comme «les morts». Le vrai réconfort et la paix qu’ils n’ont pas; et ils semblent errer comme dans les ténèbres de la nuit, loin de la paix, du confort et de Dieu.

Continue après la publicité
Continue après la publicité