Nous rugissons tous comme des ours - Ceci est conçu encore plus loin pour décrire les jugements lourds qui leur étaient infligés pour leurs péchés. Le mot rendu ici 'rugissement' (de המה hâmâh, comme l'anglais, à bourdonnement, allemand, hummen, parlé d'abeilles), est appliqué à tout murmure ou bruit confus ou son. Cela signifie parfois grogner, en tant que chien Psaume 59:7, Psaume 59:15; roucouler, comme une colombe Ézéchiel 7:16; il est également appliqué aux ondes qui rugissent Psaume 46:4; Ésaïe 51:15; à une foule ou à un assemblage tumultueux Psaume 46:7; et en musique Ésaïe 16:11; Jérémie 48:36. Ici, il est appliqué au grondement ou au gémissement sourd d'un ours. Bochart (Hieroz. I. 3. 9), dit qu'un ours produit un son mélancolique; et Horace (Epod. XVI. 51), parle de son faible gémissement:

Nee vespertinus circumgemit ursus ovile.

Ici, il est emblématique du deuil, et est conçu pour indiquer qu'ils souffraient de calamités lourdes et prolongées. Ou, selon Gesenius (Commentaire in loc.), Il se réfère à un ours qui a faim, et qui grogne, impatient de manger, et se réfère ici aux plaintes, mécontentements et murmures du peuple, parce que Dieu n'est pas venu pour les justifier et les soulager.

Et pleurer comme des colombes - Le roucoulement de la colombe, un son plaintif, est souvent utilisé pour désigner le chagrin (voir Ézéchiel 7:16; comparez les notes à Ésaïe 38:14).

Nous recherchons un jugement ... - (Voir les notes à Ésaïe 59:9.)

Continue après la publicité
Continue après la publicité