Car voici - Lo, l'obscurité recouvre la terre. Ceci est conçu pour attirer l'attention sur le fait que tout le reste du monde serait enveloppé d'une nuit spirituelle profonde.

Ténèbres - (voir les notes à Ésaïe 45:7).

couvrira la terre - couvrira le monde entier sauf là où il est illuminé par l'évangile. Il est inutile de dire que c'était le fait lorsque le Messie est venu, et que c'est encore largement vrai aussi.

Et l'obscurité brute - Lowth rend ceci, "Une vapeur épaisse". Herder. «Obscurité profonde.» Septante, Γνόφος Gnophos - Nuage, ombre, tempête. Le mot hébreu (ערפל ărâpel) désigne généralement un nuage épais, une obscurité nuageuse, une obscurité; et est souvent appliqué aux nuages ​​épais d'une tempête Exode 20:18; Deutéronome 4:11; Psaume 18:1. C'est un mot de sens plus intense que celui qui est rendu 'obscurité' (השׁך chôshek) et l'idée ici est que les nations seraient enveloppées dans un nuage d'ignorance et le péché si dense et obscur qu'aucune lumière ne pouvait le pénétrer - une description étonnamment applicable à tout le monde païen.

Mais le Seigneur se lèvera sur toi - Comme le soleil. Autrement dit, Yahvé leur manifestait ses perfections d'une manière glorieuse.

Sera vu sur toi - Il y a ici un sens plus emphatique dans l'original que dans notre traduction. Le mot hébreu (יראה yērâ'eh) ne signifie pas simplement que cette gloire serait visible, mais qu'elle serait remarquable. Elle serait si brillante et si lumineuse qu'elle serait vue de loin - comme un nuage ou une colonne de gloire se tenant au-dessus de Jérusalem et qui serait visible pour des gens très éloignés.

Continue après la publicité
Continue après la publicité