Combien de temps allez-vous vexer mon âme? - Peut-être conçu pour répondre au discours provocateur de Bildad; Job 18:2. «Il» avait demandé «combien de temps il faudrait avant que Job mette fin à un discours creux?» «Job» demande, en réponse, «combien de temps» ils tortureraient et affligeraient son âme? Ou s'il y avait un espoir que cela se terminerait un jour!

Et brisez-moi en morceaux - Écrasez-moi ou écrasez-moi - comme si vous brisiez quoi que ce soit dans un mortier, ou que vous brisiez des pierres par des coups répétés du marteau. "Non Oui." Il dit qu'ils l'avaient écrasé, comme à coups répétés.

Continue après la publicité
Continue après la publicité