Et la Charge a transformé la captivité de Job - lui a rendu sa prospérité antérieure. La langue est prise de la restauration au pays et à la maison après avoir été captif dans un pays étranger. Ce langage est souvent appliqué dans les Écritures au retour des Juifs de leur captivité à Babylone, et certains écrivains l'ont utilisé comme argument pour montrer que Job a vécu «après» cet événement. Mais cette conclusion est injustifiée. Le langage est si général qu'il pourrait être tiré du retour de «n'importe quelle» captivité, et est tel qu'il serait naturellement employé dans les premières périodes du monde pour désigner la restauration de la calamité. Il était courant dans les premiers âges de transporter des captifs en guerre vers la terre du conquérant, et de rendre ainsi une terre désolée par le déplacement de ses habitants; et il serait naturel d'utiliser le langage expressif de leur retour pour désigner une restauration de «toute» grande calamité vers d'anciens privilèges et conforts. Tel est sans aucun doute son sens appliqué au cas de Job. Il a été restauré de sa série d'épreuves prolongées à un état de prospérité.

Lorsqu'il priait pour ses amis - Ou après avoir prié pour ses amis. Il n'est pas nécessairement implicite que sa prière pour eux ait eu un effet particulier sur la restauration de sa prospérité.

De plus, le Seigneur a donné à Job deux fois plus qu'avant - Marge, «a ajouté tout ce qui» avait été à «Job au double». La marge est une traduction littérale, mais le sens est le même. Il ne faut pas comprendre que cela s'est produit en même temps - car beaucoup de ces bénédictions ont été accordées progressivement. Nous ne devons pas non plus le comprendre littéralement à tous égards - car il avait le même nombre de fils et de filles qu'auparavant; mais c'est une déclaration générale, et était vraie à tous les égards essentiels.

Continue après la publicité
Continue après la publicité