Lors de la destruction et de la famine, tu riras - C'est que tu seras parfaitement en sécurité et heureux. Ils ne viendront pas sur toi; et quand ils s'approchent avec un aspect menaçant, tu souriras avec une sécurité consciente. Le mot rendu ici famine (כפן kâphân) est un mot inhabituel, et diffère de celui qui se produit dans Job 5:2, רעב râ‛âb. Ce mot est dérivé de כפן kâphan - languir, languir de faim et de soif. Cela signifie alors l'état languissant et faible qui existe là où il y a un manque de nourriture appropriée. Un sentiment similaire à celui qui est ici exprimé se produit dans Martial, iv. 19, 4. Ligne Ridebis ventos munere tectus, et imbres. "Tu n'auras pas non plus peur des bêtes de la terre." Les bêtes sauvages des nouveaux pays sont toujours des objets de terreur, et dans les solidités et les déserts d'Arabie, elles l'étaient particulièrement. Ils y abondaient; et l'une des plus hautes images de bonheur qu'il y aurait, qu'il y aurait une parfaite sécurité contre eux. Une promesse similaire se produit dans Psaume 91:13:

Tu marcheras sur le lion et l'additionneur;

Tu piétineras le jeune lion et le dragon.

Et une promesse semblable à celle-ci a été faite par le Sauveur à ses disciples: «Ils prendront des serpents; et s’ils boivent quelque chose de mortel, cela ne leur fera pas de mal. Le sentiment d'Eliphaz est que ceux qui mettent leur confiance en Dieu trouveront une protection et auront la conscience d'être en sécurité où qu'ils soient.

Continue après la publicité
Continue après la publicité