Mais avec - Ou, en même temps - Ἅμα Hama. Pendant que vous accordez cette faveur, faites-m'en une autre en me préparant un logement.

Préparez-moi aussi un logement - Philémon avait l'habitude de faire preuve de gentillesse envers les saints Philémon 1:5, et non improbablement Paul avait auparavant partagé son hospitalité. Le mot rendu «logement» (ξενία xenia) signifie, proprement, le droit du client, l'hospitalité, le divertissement; et puis, une place pour un invité; comparer Actes 28:23.

Car j'ai confiance - Paul avait un certain espoir d'être libéré - un événement qui s'est probablement produit; voir les notes à Philippiens 1:25; Philippiens 2:23; comparez l'introduction à 2 Timothée.

Par vos prières - Notes, 2 Corinthiens 1:11. Il s'attendait à être libéré en réponse aux pétitions de ceux qui l'aimaient et à la cause dans laquelle il était engagé; comparez les notes à Actes 12:5.

Je vous serai donné - Je serai autorisé à vous rendre une faveur - χαρισθήσομαι charisthēsomai. Paul ne doutait pas que Philémon le considérerait ainsi, et il n'avait aucune crainte que le fait de demeurer avec lui soit considéré comme un fardeau.

Continue après la publicité
Continue après la publicité