Tu as agrandi mes pas sous moi - L'idée ici est: «Tu as fait de la place pour mes pieds, de sorte que j'ai pu marcher sans entrave ni obstruction . Ainsi, dans Psaume 31:8, "Tu as mis les pieds dans une grande pièce." L'idée est qu'il était auparavant resserré, comprimé, gêné dans ses déplacements, mais que maintenant tous les obstacles avaient été écartés et qu'il pouvait marcher librement.

Que mes pieds n'ont pas glissé - Marge, mes ancles. Le mot hébreu rendu ici dans les pieds du texte et dans les angles de la marge signifie proprement une articulation; petit joint; surtout l'oncle. Il s'agit ici de l'anse, l'articulation si utile à la marche et qui est si susceptible de se fouler ou de se luxer. Le sens est qu'il avait pu marcher fermement; qu'il ne boitait pas. Avant, il était comme celui dont les ancles sont faibles ou foulés; maintenant il était capable de marcher fermement. La faveur divine qui lui a été donnée était comme si Dieu avait donné la force à un boiteux de marcher fermement.

Continue après la publicité
Continue après la publicité