Crée en moi un cœur pur, ô Dieu - Le mot rendu "create", ברא b e râ' - est un mot qui est correctement employé pour désigner un acte de «création»; c'est-à-dire de faire exister quelque chose là où il n'y avait rien auparavant. C'est le mot qui est utilisé dans Genèse 1:1: ​​"Au commencement, Dieu" créa "le ciel et la terre", et qui est couramment utilisé pour exprimer l'acte de création . Il est utilisé «ici» évidemment dans le sens de faire exister ce qui n'existait pas auparavant; et il y a clairement une reconnaissance de la «puissance» divine, ou un sentiment de la part de David que cela pourrait être fait par Dieu seul. L'idée, cependant, n'est pas qu'une nouvelle «substance» puisse être créée à laquelle le nom «un cœur pur» pourrait être donné, mais qu'il pourrait «avoir» un cœur pur; afin que son cœur soit purifié; que ses affections et ses sentiments pourraient être corrigés; afin qu'il puisse avoir ce qu'il était conscient de ne «pas» posséder maintenant - un cœur pur ou pur. Ceci, pensait-il, ne pouvait être produit que par la puissance de Dieu; et le passage prouve donc que c'est une doctrine de l'Ancien Testament, comme du Nouveau, que le cœur humain n'est changé que par une agence divine.

Et renouveler un esprit juste en moi - Marge, «un esprit constant». Le mot hébreu - נכון nākûn - signifie proprement ce qui est «debout», ou ce qui est fait pour se tenir debout, ou qui est ferme ou établi. Il est utilisé pour désigner

(a) ce qui est droit, droit, propre: Exode 8:26; Job 42:8; Psaume 5:9;

(b) ce qui est juste, vrai, sincère, Psaume 78:37;

(c) ce qui est ferme, constant, fixe.

Cela semble être le sens ici. Il prie pour un cœur qui serait ferme dans les buts de la vertu; cela ne céderait pas à la tentation; cela mènerait à de saintes résolutions; ce serait fidèle au service de Dieu. Le mot «renouveler» signifie ici être ou faire du nouveau; pour produire quelque chose de nouveau. Il est également utilisé dans le sens de refaire, appliqué aux bâtiments ou aux villes dans le sens de les «reconstruire» ou «réparer»: Ésaïe 61:4; 2Ch 15: 8 ; 2 Chroniques 24:4. Le mot ici transmettrait naturellement l'idée qu'il y avait autrefois eu un esprit juste et approprié en lui, dont il a prié pour pouvoir maintenant être rétabli. Le langage est celui de celui qui avait bien agi autrefois, mais qui était tombé dans le péché, et qui désirait être ramené dans son état antérieur.

Continue après la publicité
Continue après la publicité