Maintenant à lui - Ce verset et les deux suivants se trouvent dans de nombreux manuscrits à la fin de Romains 14. Sa juste place, cependant, est ici; et l'apôtre conclut ainsi l'épître entière par une attribution de louange.

À lui ... - À Dieu; être gloire; Romains 16:2.

Est de puissance - Grec, Est capable; qui a le pouvoir; Éphésiens 3:2; Jude 1:24, "Maintenant à celui qui est capable de vous empêcher de tomber", etc. Dieu seul peut garder les chrétiens sur le chemin du salut; et il était bon de mettre cette vérité en évidence à la fin de l'épître.

Pour vous établir - Pour vous renforcer et vous confirmer.

Selon mon évangile - Selon l'évangile que je prêche; les doctrines que j'ai défendues dans cette épître. On l'appelle «son» évangile, non parce qu'il en était l'auteur, ou parce que d'autres ne l'ont pas prêché aussi, mais parce qu'il l'avait «particulièrement» défendu dans cette épître. Les doctrines qu'il avait avancées étaient justes celles qui étaient propres à les fortifier et à les confirmer, la doctrine de la justification, de l'élection, de la persévérance, et de la protection et de la faveur de Dieu envers les Juifs et les Gentils. Telles étaient les doctrines qu'il avait défendues; et on pourrait facilement montrer que «ces» sont les doctrines qui donnent la stabilité à la foi, à l'espérance et à l'amour chrétiens.

Et la prédication de Jésus-Christ - Pas sa prédication «personnelle»; mais selon cette prédication dont le Christ est l'auteur et le sujet; et particulièrement, comme le montre la clause suivante, aux doctrines par lesquelles la partition entre les Juifs et les Gentils a été rompue, et par laquelle ils ont été admis aux mêmes privilèges et espérances.

Selon la révélation - Selon la communication de ce qui a été si longtemps caché, mais qui est maintenant rendu manifeste. Le mot «révélation» fait référence à la «publication» du plan par l'Évangile.

Du mystère - Le mot "mystère" signifie proprement ce qui est "caché" ou "caché", et est donc appliqué à toute doctrine qui n'était pas connue auparavant. Cela ne signifie pas nécessairement ce qui est «inintelligible»; mais ce qui n'avait pas été révélé auparavant; voir la note à Matthieu 13:11. Le mot ici semble se référer aux principales doctrines de l'Évangile; ses vérités principales, qui avaient été cachées, en particulier à tout le monde païen, mais qui étaient maintenant révélées.

Qui a été gardé secret - Qui a été gardé dans le "silence" (grec, σεσιγημένου sesigēmenou), n'a pas été divulgué ou proclamé.

Depuis que le monde a commencé - Dans tous les temps passés. Cela se réfère particulièrement aux Gentils. Les Juifs avaient des indications obscures de ces vérités, mais elles étaient maintenant connues du monde entier. L'expression «depuis que le monde a commencé» est en grec, «aux temps éternels»; c'est-à-dire dans tous les temps passés; ou, comme nous devrions le dire, ils ont été «toujours» dissimulés.

Continue après la publicité
Continue après la publicité