Il y a deux erreurs dans ce v : (1) Jacob n'a pas été enterré à Sychem (Sichem), mais à Hébron, dans la grotte de Macpéla ( Genèse 50:13 ). (2) Ce n'était pas Abraham, mais Jacob, qui acheta un sépulcre à Sichem, aux fils d'Emmor (Hamor), Genèse 33:19 ; Josué 24:32 . Soit saint Etienne suit une tradition divergente, soit, comme il est plus probable, les erreurs sont dues à un oubli assez naturel dans les circonstances troublantes du discours. Le père de Sychem] Le vrai rendu est le 'fils' de Sychem, ce qui serait une autre divergence avec Genèse 33:19 . Mais le RV adopte une autre lecture, 'in Sychem (Shechem).'

Continue après la publicité
Continue après la publicité