Daniel 4:1-3

_Nebucadnetsar le roi, à tous les peuples_ , &c. Il adresse la proclamation, non seulement à ses propres sujets, mais à tous ceux à qui l'écriture doit venir. Que la _paix vous soit multipliée_ Que toutes choses prospères vous arrivent. La Chaldée est, _Votre paix soit multipliée :_ une manière habi... [ Continuer la lecture ]

Daniel 4:4,5

_Moi Nebucadnetsar était au repos_ , &c. Nebucadnetsar, « pour l'étendue de sa domination et les grands revenus qu'elle procurait ; pour son succès sans égal à la guerre ; pour la magnificence et la splendeur de sa cour ; et pour ses travaux et améliorations prodigieux à Babylone, était le plus gran... [ Continuer la lecture ]

Daniel 4:6,7

_C'est pourquoi j'ai fait un décret pour amener les sages_ comme il l'a fait auparavant, à une occasion semblable; _mais ils ne m'ont pas fait connaître l'interprétation._ Bien qu'ils aient promis avec une grande confiance, lorsqu'ils ont été consultés auparavant, concernant son ancien rêve, que s'i... [ Continuer la lecture ]

Daniel 4:8,9

_Mais enfin Daniel vint devant moi, qu'il_ soit envoyé par le roi ou amené par un autre, n'apparaît pas, mais il était le dernier, afin qu'il puisse paraître que lui seul, ou plutôt, son Dieu, qui les lui a révélés, avait la véritable compréhension de ces secrets : car s'il était venu le premier, ou... [ Continuer la lecture ]

Daniel 4:10-16

_J'ai vu_ , &c. La substance de ce que le roi raconte est qu'il a vu dans un rêve « un arbre, fort et florissant ; [ _au milieu de la terre_ , ou de son empire ;] son ​​sommet perçait les nuages, et ses branches ombrageaient toute l'étendue de ses vastes domaines : elle était chargée de fruits, et l... [ Continuer la lecture ]

Daniel 4:17,18

_Cette affaire est par décret des veilleurs, etc., afin que les vivants sachent_ , etc. L'intention de l'affaire était de donner à l'humanité une preuve, lors de la chute et de la restauration de ce puissant monarque, que la fortune des rois et des empires est entre les mains de Dieu ; que sa provid... [ Continuer la lecture ]

Daniel 4:19

_Alors Daniel s'étonna pendant une heure_ « _Debout dans un_ étonnement silencieux pendant près d'une heure », à la fois par les circonstances surprenantes du jugement dénoncé contre le roi, et également par tendre considération et respect pour sa personne, qui lui avait accordé tant de faveurs. sur... [ Continuer la lecture ]

Daniel 4:20-22

_L'arbre que tu as vu, c'est toi, ô roi, que tu as grandi et que tu es devenu fort_ . Ainsi est décrit le roi d'Assyrie, Ézéchiel 31:3 : comparer Ésaïe 10:34 ; Zacharie 11:2 . _Ta grandeur grandit et atteint le ciel_ Aussi près que peut le faire la grandeur humaine. Il montre au roi sa prospérité ac... [ Continuer la lecture ]

Daniel 4:24-26

_C'est l'interprétation, ô roi_ , etc. On peut remarquer que Daniel informe le roi avec la plus grande tendresse et les termes les plus respectueux du triste revers de condition qui allait lui arriver. _Ils te chasseront des hommes_ En chaldéen et en hébreu le pluriel actif, _ils feront , ne_ signif... [ Continuer la lecture ]

Daniel 4:27

_C'est pourquoi, ô roi, que mes conseils te soient agréables._ Ces paroles que Daniel ajoute par amour pour le roi, si peut-être le fait qu'il se conforme aux conseils donnés puisse lui détourner ce terrible coup, ou du moins donner au roi quelques espoirs de une atténuation de la calamité. _Et effa... [ Continuer la lecture ]

Daniel 4:28-33

_Tout cela tomba sur le roi Nabuchodonosor_ Avec quelle admirable convenance la personne est-elle changée ici ! les six versets suivants étant prononcés à la troisième personne. Mais au 34, Nabuchodonosor, ayant recouvré sa raison, parle à nouveau à la première personne. _Au bout de douze mois_Dieu... [ Continuer la lecture ]

Daniel 4:34,35

_A la fin des jours, moi, Nabuchodonosor, j'ai levé les yeux_ , etc. Le premier indice de sa guérison est noté par un renversement de la cause de sa chute. A l'expiration du terme, ou au bout de sept ans, il leva les yeux au ciel, et son intelligence revint ; c'est-à-dire qu'il recouvra l'usage de s... [ Continuer la lecture ]

Daniel 4:36,37

_Et pour la gloire_ Ou _plutôt, Et la gloire de mon royaume, et mon honneur et mon éclat_ Ou _visage_ , (comme le mot זיוי, ici utilisé, est traduit, Daniel 5:6 ; Daniel 7:28 ,) _m'est revenu_ j'ai récupéré mon ancienne apparence, possédait la même gloire et majesté extérieures, et était honoré de l... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité