C'est pourquoi il les abandonnera. La particule לכן rendue donc , devrait plutôt être rendue ici, néanmoins. Le sens est que, malgré la promesse d'une si grande bénédiction, Dieu livrerait son peuple entre les mains de ses ennemis, ou le laisserait être exercé par des troubles et des afflictions, jusqu'à ce que le moment fixé de leur délivrance vienne. Jusqu'au temps où celle qui enfante a enfanté Jusqu'à ce que la fille de Sion, comparée ici à une femme en travail, soit délivrée de captivité. Ou plutôt, jusqu'à ce que l'église de Dieu, dont la fille de Sion était un type, enfante à Dieu des enfants spirituels d'origine juive et païenne, par la prédication de l'évangile : voir Galates 4:27. Cette prophétie Ésaïe 66:7 plus complètement dans la conversion générale et la restauration de la nation juive dans les derniers jours : voir Ésaïe 66:7 .

Puis le reste de ses frères Les frères du Messie, ceux de Juda et de Benjamin surtout, qui furent emmenés captifs; retournera vers les enfants d'Israël ou se convertir avec les enfants d'Israël. Alors le reste des Juifs dispersés, lors de leur conversion, se joindra aux vrais Israélites et formera une seule église avec eux. Tant le LXX. et Chaldee lut, le reste de leurs frères : mais si nous suivons l'hébreu actuel, nous pouvons le comprendre des croyants qui devaient être ajoutés à l'église ; car le Christ se porte garant d'appeler tous les croyants ses frères : voir Hébreux 2:11 ; Matthieu 12:50 .

Continue après la publicité
Continue après la publicité