O épargnez-moi l' hébreu, ממני, hashang, memenni Désistez-moi, désistez ou cessez de moi , c'est-à-dire de m'affliger: ne me détruisez pas; ma vie est au mieux courte et pleine d'ennuis, et tu sais que cela suffit car c'est le mal : n'ajoute pas d'affliction à l'affligé. Afin que je puisse reprendre des forces à la fois dans mon homme extérieur et intérieur, tous deux très affaiblis et opprimés. Hébreu, , abligah, recreabo me, afin que je puisse me rafraîchir ou être rafraîchi , ou réconforté , à savoir, allégé du fardeau de mes péchés, et de tes terreurs qui en découlent; et mieux préparé pour une dissolution confortable et heureuse.

Avant d'aller d'ici à la tombe, comme cette expression est souvent utilisée ; ou le chemin de toute la terre, Josué 23:14 ; ou d' où je ne reviendrai pas , tel qu'il est, Job 10:21 . Et ne plus être à savoir, parmi les vivants, ou dans ce monde.

Continue après la publicité
Continue après la publicité