Est venu à Shalem , &c. — Onkelos et la version arabe rendent ceci, Il est venu en paix et en sécurité dans la ville de Shalem, &c. M. Chais l'a, sain et sauf; et c'est peut-être la meilleure traduction ; nous informant qu'après que Jacob eut quitté Padan-Aram, il arriva en bonne santé et en paix, et sans accidents pendant son voyage, à la ville de Shalem, etc. L'écrivain sacré ne nous dit pas quand il y est arrivé, ni où il est allé pendant le séjour de sa famille à Succoth ; il ne mentionne le fait présent que pour introduire ce qui suit dans le chapitre suivant, qui aurait dû à juste titre s'y rattacher.

Continue après la publicité
Continue après la publicité