Il était troublé… Alarmé. Notre traduction convient bien à Hérode, jaloux de sa couronne, mais non aux habitants de Jérusalem, qui étaient opprimés par lui ; et (selon leurs notions d'un Messie) concevraient des espoirs de leur délivrance de la nouvelle de sa mort. Le mot original ταρασσω signifie seulement une grande émotion, quelle qu'en soit la cause, que ce soit de joie, de peur ou d'admiration, Jdt 14:7 . Voir Heylin et Mintert sur le mot.

Continue après la publicité
Continue après la publicité