Et apporta l'âne... La connaissance exacte que notre Seigneur montra de tant de détails minutieux et fortuits, doit sûrement impressionner grandement l'esprit de ces messagers et établir la foi de ses disciples. Il est observable, que beaucoup de ces choses se sont produites avant sa mort, qui, considérées dans cette vue, ont une beauté particulière. Comparez Matthieu 26:31 .

Marc 14:15 et Luc 22:10 . Le et, [και], comme la particule vau en hébreu, est ici employé, comme c'est souvent le cas, pour signifier même, ou c'est-à-dire, — sur un âne, même un poulain, etc. Ils l'ont mis dessus, des moyens sur leurs vêtements, qu'ils avaient mis sur l'âne. Tous les évangélistes, à l'exception de saint Matthieu, parlent expressément de sa chevauchée sur l' ânon.

Continue après la publicité
Continue après la publicité