Verset 20. Où est le sage - le scribe - le diffuseur de ce monde ? ] Ces mots se réfèrent le plus manifestement aux Juifs; comme les lieux (Ésaïe 29:14; Ésaïe 33:18; Ésaïe 44:25) auquel il se réfère ne peut être compris que par les Juifs .

Le sage σοφος, de l'apôtre, est le חכם chakam du prophète; dont le bureau était d'enseigner aux autres.

Le scribe , γραμματευς, de l'apôtre, est le ספר sopher du prophète; cela signifie tout homme de savoir, par opposition aux gens ordinaires, en particulier tout maître des traditions.

Le disputer , συζητητης, répond au דרש derosh , ou דרשן darshan , le auteur des questions ; le chercheur des sens allégoriques, mystiques et cabalistiques des Saintes Écritures. Or, comme tous ces caractères sont bien connus des Juifs, et comme les mots αιωνος τουτου, de ce monde sont une simple traduction de עולם הזה olam hazzeh , qui est utilisé à plusieurs reprises pour désigner la république juive, il ne fait aucun doute que l'apôtre a les Juifs immédiatement en vue. Cette sagesse les a incités à rechercher hors des oracles sacrés tout sens autre que le vrai; et ils ont rendu la parole de Dieu sans effet par leurs traditions. Après eux, et précisément sur leur modèle, les écoliers se sont levés; et ils ont rendu la doctrine de l'Évangile sans effet par leurs questions hypercritiques et leurs distinctions sans fin sans différences . Par la prédication du Christ crucifié, Dieu a rendu folle la sagesse des sages juifs ; et, après que la pure religion du Christ ait été corrompue par une Église qui était de ce monde, Dieu a rendu la sagesse et contestant la folie des scolaires, par le renaissance du christianisme pur à la Réforme . Les Juifs eux-mêmes admettent que rien n'est sage , rien fort , rien riche , sans Dieu.

"Nos lapins enseignent qu'il y avait deux sages dans ce monde; l'un était un Israélite, Achitophel , l'autre était un Gentil, Balaam ; mais les deux étaient misérables dans ce monde."

"Il y avait aussi deux hommes forts dans le monde; un Israélite, Samson , le autre un Gentil, Goliah ; mais ils étaient tous les deux misérables dans ce monde. "

"Il y avait deux hommes riches dans le monde; l'un était Israélite, Korah , l'autre un Gentil, Haman ; mais tous deux étaient misérables dans ce monde. Et pourquoi? Parce que leurs dons ne venaient pas de Dieu. " Voir Schoettgen .

En vérité, le monde a tiré très peu, voire aucun, de bien moral, que ce soit des lapins juifs ou des philosophes païens.

Continue après la publicité
Continue après la publicité