Verset Actes 17:5. Les Juifs qui ne croyaient pas, émus d'envie, ont pris eux ] Au lieu de cette phrase , le MSS le plus correct. et les versions se lisent simplement, προσλαβομενοι δε οἱ Ιουδαιοι. Mais les Juifs prenant , c., en omettant les mots, ζηλωσαντες, απειθουντες, qui ne croyait pas, ému d'envie : ces mots ne semblent pas authentiques, il y a les preuves les plus solides contre eux, et ils devraient être omis.

Certains types obscènes du genre plus bas ] Ce n'est pas une traduction très intelligible. L'original est, των αγοραιων τινας ανδοας πονηρους. Le mot αγοραιοι, que nous traduisons par baser sort , est expliqué par Hesychius, οἱ εν αγορᾳ αναϚρεφομενοι, ceux qui font des affaires devant les tribunaux. Le même mot est utilisé par les Juifs dans les lettres hébraïques pour désigner les juges; et אגוריאות של גוים agorioth shel goyim , signifie juges des Gentils . C'étaient probablement des avocats de bas niveau, ce que nous appellerions pettifoggers , ou avocats sans principe, qui a donné des conseils pour une bagatelle, et a fomenté des disputes et des litiges parmi le peuple. La version Itala du Codex Bezae les appelle quosdam forenses , certains avocats. Comme les Juifs, à partir de leur petit nombre, ne pouvaient pas facilement soulever une foule, ils ont habilement employé ces hommes sans principes, qui avaient probablement un certain degré de crédit juridique et d'autorité, pour dénoncer les apôtres comme séditieux hommes ; et c'était, très probablement, la raison pour laquelle ils employaient ceux-ci de préférence à tous les autres. Ils étaient comme toujours assistés à des litiges médico-légaux, en attente d'un emploi et disposés à défendre n'importe quel aspect d'une question pour de l'argent. C'étaient des hommes méchants de la tribu des .

Rassemblé une compagnie, et mis toute la ville dans un tumulte ] Et, après avoir fait cette sédition et ce trouble, chargé le tout sur les apôtres pacifiques et innocents! C'est précisément de la même manière que la persécution contre la vérité et les disciples du Christ se poursuit. Un méchant de la paroisse obtient un méchant avocat et un agent de police pour diriger une foule qu'ils ont eux-mêmes soulevée; et, ayant commis plusieurs outrages, abusant des hommes et des femmes, amenez le ministre du Christ à quelque magistrat qui en sait aussi peu sur sa fonction qu'il se soucie de l'Évangile; ils y accusent les outrages que eux-mêmes ont commis sur le prédicateur et ses auditeurs pacifiques; et le pacificateur, nommé par un bon roi, selon les règles sages et excellentes d'une constitution saine, oubliant dont il est le ministre , ni administre la justice ni maintient la vérité ; mais, épousant la part de la foule, prend d'office le caractère d'un persécuteur. Le prédicateur est emprisonné, ses auditeurs condamnés à une amende pour avoir écouté cet Evangile qui les a non seulement rendus sages pour le salut, mais aussi des citoyens pacifiques et ordonnés, et qui aurait eu le même effet sur le magistrat sans principes , le écuyer de la paroisse et le mob , avaient ils l'ont entendu avec la même révérence et le même respect. Si je n'avais pas été témoin de telles scènes et d'une telle prostitution de justice, je n'aurais pas pu les décrire.

A agressé la maison de Jason ] C'était le lieu où logeaient les apôtres; et par conséquent ses biens étaient un butin clair, et sa personne juste. C'est un cas qui se produit fréquemment lorsque l'Évangile est prêché dans son esprit et sa puissance. Et, même dans ce royaume favorisé par les douves, les excès les plus scandaleux de ce genre ont été commis, et un juge de paix a été trouvé pour sanctionner la procédure; et, lorsqu'un appel a été fait aux lois, un grand jury a été jugé capable de rejeter le projet de loi true !

Continue après la publicité
Continue après la publicité