Verset Actes 4:27. Il y a une parenthèse dans ce verset qui n'est pas suffisamment remarquée: elle doit être lue en relation avec Actes 4:28, donc: Pour une vérité contre ton saint enfant Jésus, que tu as oint, (pour faire tout ce que ta main et tes conseils déterminé avant d'être fait,) Hérode et Ponce Pilate, avec les Gentils et le peuple d'Israël, ont été rassemblés .

Il est évident que ce que main et conseil de Dieu ont déterminé avant à faire n'était pas ce qui Hérode, Ponce Pilate, les Gentils (Romains) et le peuple d'Israël avaient fait et faisaient; car, alors, leur rage et vains conseils seraient tels que Dieu lui-même avait déterminé qu'ils devraient avoir lieu, ce qui est à la fois impie et absurde; mais ceux-ci se sont rassemblés pour entraver ce que Dieu avait auparavant déterminé que son Christ ou l'Oint devait accomplir; et ainsi le passage doit sans aucun doute être compris.

Ont été rassemblés ] εν τη πολει ταυτη, Dans cette même ville , sont ajoutés par ABDE , et plusieurs autres; tous les syriaques , les copte, AEthiopique, arménien , Slavonian, Vulgate, Itala , et plusieurs des pères primitifs. Cette lecture que Griesbach a reçue dans le texte. Cela rend les mots beaucoup plus emphatiques; dans ta propre ville, ces pouvoirs différents et dans tous les autres cas dissidents sont unis contre ton oint et sont déterminés à empêcher l'accomplissement de ton dessein.

Continue après la publicité
Continue après la publicité