Verset Daniel 7:9. Les trônes ont été abattus ] דמיו pourrait être traduit érigé , donc la Vulgate, positi sunt , et donc toutes les versions; mais que la nôtre est une traduction correcte, cela est suffisamment évident à partir de Daniel 3:6; Daniel 3:16; Daniel 3:20; Daniel 6:17, c. où le mot original ne peut être utilisé dans aucun autre sens que celui de lancer ou cast down . Il y a ici une référence aux préparatifs faits pour une assise générale, ou à la convocation du sanhédrin, où le père du consistoire était assis avec ses assesseurs de chaque côté sous la forme d'un demi-cercle, et le peuple se tenait devant eux.

L'Ancien des jours ] Dieu tout-puissant; et c'est le seul endroit dans les écrits sacrés où Dieu le Père est représenté sous une forme humaine .

Continue après la publicité
Continue après la publicité