Verset Genèse 31:27. J'aurais pu t'envoyer avec joie ] בשמחה, besimchah , avec joie, faire un fête ou divertissement à l'occasion; et avec des chansons , beshirim , odes soit à la louange de Dieu, soit pour commémorer le actes splendides de leurs ancêtres; avec tabret , bethoph , le tympan utilisé de l'est à nos jours, et appelé [arabe] diff , un cerceau en bois mince et large, avec du parchemin étendu sur une extrémité de celui-ci, auquel sont attachés de petits morceaux de cuivre, d'étain, c., qui font un bruit de cliquetis, il est tenu en l'air d'une main, et battu avec les doigts de l'autre. Il semble que ce soit exactement la même chose avec celui que l'on appelle le tambourin et que l'on rencontre fréquemment dans nos rues. Et avec la harpe , בכנור bekinnor, une sorte d'instrument à cordes, un luth ou une harpe; probablement le même que le grec κινυρα kinura , une harpe; le nom étant évidemment emprunté à l'hébreu. Ces quatre choses semblent inclure tout ce qui était utilisé à cette époque primitive, comme expression de joie et de satisfaction dans les occasions les plus joyeuses.

Continue après la publicité
Continue après la publicité