Verset Genèse 31:29. Ma main a le pouvoir de vous faire du mal ] Littéralement, Ma main est à Dieu pour vous faire du mal , c'est-à-dire que j'ai juré à Dieu de te punir pour ta fuite et le vol de mes teraphim; mais le Dieu de VOTRE père m'a empêché de le faire. C'est un cas singulier que le pronom pluriel , lorsqu'il s'adresse à un individu , doit être deux fois utilisé à cet endroit - le Dieu de votre père, אביכם abichem , pour אביך abicha, ton père.

Continue après la publicité
Continue après la publicité