Verset Genèse 37:28. Pour vingt pièces d'argent ] Dans le Anglo- Saxon c'est [anglo-saxon] trente pence . C'est, je pense, le premier cas enregistré de vente d'un homme pour un esclave; mais la pratique n'a certainement pas commencé maintenant, elle était sans doute en usage depuis longtemps. Au lieu de pièces , que nos traducteurs fournissent, le persan a [persan] miskal , qui était probablement destiné à signifier un shekel ; et si shekels est prévu, en les prenant à trois shillings chacun, Joseph a été vendu pour environ trois livres sterling. J'ai connu toute une cargaison d'esclaves, s'élevant à huit cents et treize , achetés par un capitaine d'esclaves à Bonny River, en Afrique, en moyenne, pour six livres chacun; et ce paiement a été effectué en armes à feu, poudre à canon et bibelots ! Comme il n'y avait que neuf des frères présents et qu'ils ont vendu Joseph pour vingt shekels, chacun avait plus de deux shekels comme sa part de dans cette transaction des plus infâmes.

Continue après la publicité
Continue après la publicité