Verset Jean 1:16. Ce verset doit être mis à la place du quinzième , et le 15e inséré entre le 18 et le 19, ce qui semble être sa place: ainsi le témoignage de Jean est proprement connecté. Jean 1:15

Et de sa plénitude ] De la plénitude de sa grâce et miséricorde , par laquelle il a fait une expiation pour le péché; et de la plénitude de sa sagesse et vérité , par lesquelles les mystères du ciel ont été révélé , et la science de la vérité éternelle enseignée, nous avons tous a reçu : tout ce que nous, les apôtres, avons reçu grâce ou miséricorde pour pardonner nos péchés, et vérité pour nous permettre ainsi de écrire et parlez , concernant ces choses, afin que ceux qui assistent à notre témoignage soient infailliblement dirigés sur la voie du salut, et continuent avec nous à recevoir grâce sur grâce , une bénédiction après l'autre, jusqu'à ce qu'ils soient remplis de toute la plénitude de Dieu. Je crois que ce qui précède est la signification de l'évangéliste, et je pense qu'il est inapproprié de distraire l'esprit du lecteur avec les diverses traductions et définitions qui ont été données de la phrase, grace for grace . Il suffit d'ajouter que Jean semble ici se référer à l'Évangile comme succédant à la loi: la loi était certainement une dispensation à la fois de grace et de vérité ; car il a souligné le dessein gracieux de Dieu pour sauver les hommes par Christ Jésus; et c'était au moins une ombre plus expressive et bien définie des bonnes choses à venir: mais l'Évangile, qui avait maintenant eu lieu, a introduit cette plénitude de grace et vérité au monde entier , que la loi avait seulement occultée devant le peuple juif , et qu'ils imaginaient devoir être retenu à eux seuls. Dans la plus gracieuse économie de Dieu, une dispensation de miséricorde et de vérité est conçue pour faire place à, et être suivie par une autre et une plus grande: ainsi la loi a succédé à la dispensation patriarcale, et l'Évangile la loi; de plus en plus de la plénitude de la grâce de l'Évangile se manifeste quotidiennement aux vrais disciples du Christ; et, pour ceux qui sont fidèles jusqu'à la mort, un ciel plein de gloire éternelle succédera bientôt à la grâce de l'Évangile. Pour illustrer ce point plus complètement, le passage suivant de Philon le Juif a été cité: "Dieu est toujours épargnant ses premières bénédictions ou grâces, (πρωτας χαριτας, ) et donne ensuite d'autres grâces sur eux, (αντ εκεινων,) et une troisième sorte sur les secondes, et toujours les nouvelles sur les les anciennes, parfois de nature différente, et parfois de même nature. " Vol. je. p. 254, éd. Mang. Dans le passage ci-dessus, la préposition αντι pour , est utilisée trois fois dans le sens de επι, sur . Pour confirmer l'interprétation ci-dessus Bp. Pearce produit les citations suivantes. Ecclus xxvi. 15: Χαρις επι χαριτι γυνη αισχυντηρα - Une femme modeste est une grâce sur une grâce , c'est-à-dire une double grâce ou bénédiction. Euripide utilise la même phrase avec John, où il fait Theoclymenus dire à Helena . Χαρις αντι χαριτος ελθετω, Que grâce sur grâce vienne à vous ! Helen v. 1250. éd. Grange.

Continue après la publicité
Continue après la publicité