Verset 27. Est préférable avant moi ] Ὁς εμπροσθεν μου γεγονεν, Qui était avant moi . Cette clause fait défaut dans BC * L, quatre autres, le copte, AEthiopic, slave , et deux copies du Itala , et chez certains des pères primitifs. Griesbach l'a omis du texte. Il est probable qu'il ait été omis par ce qui précède, car il a été trouvé dans les versets Jean 1:15 et Jean 1:30. Jean 1:15; Jean 1:30 À la fin de ce verset, EG et dix autres, avec quelques copies du slave , ajoutez, Il vous baptisera du Saint-Esprit et de feu .

Continue après la publicité
Continue après la publicité