Verset Josué 2:6. Caché alors avec les tiges de lin ] Il importe peu que nous traduisions פסתי העיץ pistey haets tiges de lin , ou tiges de chanvre: le mot עץ ets , qui signifie bois , sert à montrer que s'il s'agissait de chanvre ou lin , il était dans son état brut et non fabriqué; et comme il s'agissait de la saison, c'est-à-dire fin mars ou début avril, où le lin est mûr dans ce pays, par conséquent le lin de Rahab aurait pu être récemment arrachée et séchait maintenant sur le toit de sa maison. Le lecteur peut trouver quelques remarques utiles sur ce sujet dans Harmer Observations, vol. iv., p. 97, ch.

Sur le toit. ] Nous avons déjà vu que toutes les maisons de l'Est étaient construites à toit plat pour laquelle une loi est donnée Deutéronome 22:8. Sur ces toits plats, les Asiatiques à ce jour marchent, conversent, et souvent même dorment et passent la nuit. Il est probable que cette dissimulation était après celle mentionnée dans le verset quatrième .

Continue après la publicité
Continue après la publicité