Verset Juges 5:15. Les princes d'Issacar ] Ils étaient à portée de main et sont venus volontiers, à l'appel de Débora, pour cette guerre importante.

Barak - a été envoyé à pied ] Je ne doute pas que ברגלין, sans parler des points , doit être traduit avec ses valets de pied ou infanterie . Ainsi l'Alexandrin Septante l'a compris, rendant la clause ainsi: "Barak envoya aussi son pied dans la vallée." Luther a parfaitement saisi le sens, Barak mit seinen fussvoleke , "Barak avec ses valets de pied."

Pour les divisions de Ruben ] Soit les Rubénites ont été divisés entre eux en factions, ce qui a empêché leur coopération avec leurs frères, soit ils ont été divisés dans leur jugement concernant les mesures maintenant à poursuivre, qui les empêchaient de se joindre aux autres tribus jusqu'à ce que l'affaire soit entièrement réglée.

Les pensées de cœur et les recherches de cœur peuvent faire référence à doutes et malaise ressentis par les autres tribus, quand ils ont constaté que les Rubénites ne les ont pas rejoints; car ils auraient pu supposer qu'ils étaient indifférents à leur liberté , ou qu'ils méditaient une coalition avec les Cananéens.

Continue après la publicité
Continue après la publicité