Verset Luc 13:32. Dites que le renard ] Hérode était un prince très vicieux et vivait dans l'inceste public avec sa belle-sœur, Marc 6:17: si notre Seigneur le voulait ici, il est difficile de dire pourquoi le personnage de renard , ce qui implique rusé, design , et artifice , pour cacher de mauvaises intentions, devraient lui être attribués, qui n'a jamais semblé studieux pour dissimuler ses vices . Mais nous pouvons supposer que le Christ, qui connaissait son cœur, a vu qu'il couvrait son désir de destruction de notre Seigneur, sous le semblant de zèle pour la loi et le bien-être du peuple juif. Un renard parmi les Juifs semble avoir été l'emblème d'un dirigeant méchant, qui unissait la ruse à la cruauté, et complotait toujours comment il pourrait s'agrandir en gâtant le peuple. Voir une citation dans Schoettgen .

L'observation suivante du judicieux Mgr Pearce mérite attention. «Il n'est pas certain,» dit-il, «que Jésus voulait dire Hérode ici; il aurait pu seulement avoir l'intention d'appeler ainsi cet homme, de qui le conseil de départ est venu, (que ce soit de l'orateur lui-même, ou de la personne qui l'a envoyé, ) car il est probable que le conseil ait été donné astucieusement , et avec l'intention de faire peur à Jésus et de le faire partir de cet endroit. "

Aujourd'hui et demain ] Je dois faire des miracles encore deux jours, et le troisième jour je serai mis à mort. Mais il est probable que cette phrase signifie seulement qu'il n'avait qu'un court temps à vivre, sans en préciser la durée.

Perfectionné. ] Ou terminé , τελειουμαι. J'aurai alors accompli le but pour lequel je suis venu au monde, ne laissant rien défait que le conseil de Dieu m'a conçu pour compléter . Par conséquent, en référence à notre Seigneur, le mot implique son mourant ; car le plan de la rédemption humaine n'était pas terminé , jusqu'à ce qu'il incline la tête et abandonne le fantôme sur la croix: voir Jean 19:30, où le même mot est utilisé. Il est également utilisé en référence à la mort du Christ , Hébreux 2:10; Hébreux 5:9; voir aussi Actes 20:24 et Hébreux 12:23. Le mot finish , c., Est utilisé dans le même sens par les Grecs et les Latins. Voir KYPKE.

Continue après la publicité
Continue après la publicité