Verset Matthieu 21:17. Et il les a quittés (καταλιπων, les quittant enfin ) et est allé - à Béthanie; et il y logea. ] Bethany était un village situé à deux milles de distance de Jérusalem, près du mont Olivet, Jean 11:18; et il est remarquable que depuis ce jour jusqu'à sa mort, qui est survenue environ six jours après, il n'a pas passé une nuit à Jérusalem, mais est allé chaque soir à Béthanie, et est revenu à la ville chaque matin. Voir Luc 21:37; Luc 22:39; Jean 8:1. Ils étaient sur le point d'assassiner le Seigneur de gloire; et le vrai léger , qu'ils avaient rejeté , est maintenant s'en éloignant .

Logé là. ] Non seulement pour éviter les pièges que lui ont tendus ces méchants, mais pour dissiper tout soupçon qu'il affecte le pouvoir royal. À la fin de ce verset est ajouté par le Saxon, [Anglo-Saxon]. Et leur a enseigné le royaume de Dieu . Cette même lecture se trouve dans certains MSS., Missals , et une copie de Itala . Il apparaît également dans Wickliff , et mon ancien folio MS en anglais. Bible, et taugt hem du kyngdom of God ; et dans deux États membres. copies de la Vulgate , en ma possession: une, duodecimo, très assez écrite, en 1300; l'autre un grand folio, probablement écrit au XIe ou XIIe siècle, dans lequel les mots sont IBIQUE docebat eos de regno Dei. ET LÀ il leur a enseigné le royaume de Dieu .

Continue après la publicité
Continue après la publicité