Verset Matthieu 26:24. Le Fils de l'homme s'en va ] C'est-à-dire est sur le point de mourir. Partir, partir, partir , c., sont fréquemment utilisés chez les meilleurs écrivains grecs et latins, pour mort , ou mourant . Les mêmes mots sont souvent utilisés dans les Écritures dans le même sens.

Cela avait été bon pour cet homme ] Cela peut-il être dit de n'importe quel pécheur, dans le sens commun dans lequel il est entendu, s'il y a une rédemption des tourments de l'enfer ? Si un pécheur doit souffrir des millions de millions d'années en eux et sortir enfin de la jouissance du ciel, alors c'était bien pour lui qu'il soit né, car il a encore une éternité de béatitude devant lui. La doctrine de la non-éternité des tourments de l'enfer peut-elle tenir en présence de ce dicton? Ou la doctrine de l ' annihilation des méchants peut-elle consister en cette déclaration? Cela aurait été bien pour cet homme s'il n'était jamais né! Ensuite, il doit être dans un état d ' existence consciente , car non-existence est dit être meilleur que cet état dans lequel il se trouve maintenant. Il était courant pour les Juifs de dire de tout transgresseur flagrant: Cela aurait été meilleur pour lui s'il n'était jamais né . Voir plusieurs exemples dans Schoettgen . Voir le cas de Judas présenté à la fin de Actes 1.

Continue après la publicité
Continue après la publicité