Verset Proverbes 14:34. Mais sin est un reproche à n'importe qui. ] Je suis convaincu que ce n'est pas le sens de l'original, וחסד לאמים חטאת vechesed leummim chattath ; qui serait mieux rendu, Et la miséricorde est une offrande du péché pour le peuple . La Vulgate a, Miseros autem facit populos peccatum , "le péché rend les gens misérables." Ελασσονουσι δε φυλας ἁμαρτιαι; "Mais les péchés diminuent les tribus." - Septante . Il en va de même pour les syriaques et arabe . Le sens ordinaire de l'original semble être: Une disposition nationale à la miséricorde apparaît aux yeux de Dieu comme un péché continu- offrant . Non pas qu'il expie le péché du peuple; mais, en tant que une offrande pour le péché est agréable aux yeux du Dieu de miséricorde, de même un tempérament miséricordieux dans une nation. Cette vision du verset est cohérente avec les doctrines les plus pures de la grâce gratuite. Et quel est le vrai sens des mots, nous devons prendre à tous les aléas et conséquences: nous ne trencherons jamais sur un credo sonore par un interprétation littérale des paroles de Dieu. Aucune nation n'a plus de cet esprit que la nation britannique. C'est vrai, nous avons trop de lois sanguinaires ; mais l ' esprit des gens est très différent.

Si quelqu'un veut prétendre à la version commune , il a mon consentement; et je suis facilement d'accord avec le dicton, Sin est le reproche de tout peuple . C'est la malédiction et scandale de l'homme. Bien que je pense que ce que j'ai donné est le vrai sens du texte.

Continue après la publicité
Continue après la publicité