Verset Psaume 12:2. Ils parlent de vanité chacun avec son voisin ] Ils sont faux et creux; ils disent une chose tandis qu'ils en veulent une autre; il n'y a pas de confiance dans ce qu'ils disent.

Des lèvres flatteuses et avec un double cœur parlent-ils ] בלב ולב beleb valeb , "Avec un cœur et un cœur." Ils semblent avoir deux coeurs; un pour prononcer des mots justes, et l ' autre pour inventer le mal. Le vieux MS. à la fois traduit et paraphrase curieusement.

Trans . Dayn spak ilkan jusqu'à son neghbur: swykil lippis in hert, et thurgh hert thai spak .

Par . - Sothfastnes es lessed, et falsifié les cires: et al sa vayn spak ilkone pour bygyle son neghbur: et beaucoup dépensent thair tyme dans vayne speche sans profyte et gastely frute. Et que euh swyku lippis ; que er jangelers berkand ogaynes sothfastnes. Et swykel , pour thai speke in hert and thurgh hert ; qui est dans dubil hert, qwen un faux homme thynkes ane, et en dit un autre, pour desaif hym avec lequel il parle.

Ce commentaire simple ne peut être corrigé.

Continue après la publicité
Continue après la publicité