PSAUME XVIII

Adresse de remerciement de David à Jéhovah , 1-3.

Une relation de souffrances subies et des prières faites pour

assistance , 4-6.

Une magnifique description de l’interposition divine en faveur

de la victime , 7-15;

et de la délivrance opérée pour lui , 16-19.

Que cette délivrance était en considération de son

droiture , 20-24;

et selon la teneur de la procédure équitable de Dieu ,

25-28.

À Jéhovah est attribuée la gloire de la victoire , 29-36;

qui est représenté comme complet par la destruction de tous les

ses adversaires , 37-42.

Lors de ces événements, les païens soumettent , 43-45.

Et pour toutes ces choses, Dieu est glorifié , 46-50.

NOTES SUR LE PSAUME XVIII

Le titre: "Au chef musicien, Psaume de David, le serviteur de l'Éternel, qui a dit à l'Éternel les paroles de cette chanson en ce jour que l'Eternel l'a délivré de la main de tous ses ennemis et de la main de Saül. "

À l'exception de la première clause, ce titre est tiré de 2 Samuel 22:1. Le lecteur est prié de se tourner vers les notes sur 2 Samuel 22:1, pour quelques informations curieuses sur ce psaume, en particulier ce qui est extrait du Dr Kennicott . Ce savant écrivain suppose que le tout est un chant du Messie, et le divise en cinq parties , qu'il introduit ainsi: -

«La sublime action de grâces du Messie, composée par David à la fin de ses guerres, vers la fin de sa vie. Et dans ce chant sacré la bonté de Dieu est célébrée, 1. Pour la résurrection du Messie d'entre les morts, avec les merveilles qui terrible événement, et qui suivra bientôt 2. Pour le châtiment infligé aux Juifs, en particulier par la destruction de Jérusalem. Et, 3. Pour l'obéissance des nations païennes. Voir Romains 15:9; Hébreux 2:13; et Matthieu 28:2; avec Matthieu 24:7; Matthieu 24:29."

Et que le titre maintenant préfixé à cet hymne ici et dans 2 Samuel 22:1, ne décrit que le heure la composition semble évidente; pour qui peut attribuer à David lui-même comme sujet, 2 Samuel 22:5; 2 Samuel 22:8; 2 Samuel 22:21-10; 2 Samuel 22:30; 2 Samuel 22:42; 2 Samuel 22:44, c.?

Dans les remarques du Dr. Kennicott , il y a une nouvelle traduction de tout le Psaume, p. 178, ch.

Le fort courant des commentateurs et des critiques appliquent ce psaume au Christ et s'opposer à toute une foule d'anciens et de modernes plaiderait une grande confiance en soi. Dans le principal je suis du même avis et sur ce principe je procéderai principalement à son illustration; toujours cependant considérant qu'il y a beaucoup de choses dedans qui concernent David, et lui seulement. Drs. Chandler et Delaney ont très bien réussi à illustrer divers passages de celui-ci; tous les meilleurs critiques y ont exercé leurs plus puissants pouvoirs; et la plupart des commentateurs l'ont travaillé avec un grand succès; et l'évêque Horne a appliqué tout cela au Christ. Mon vieux psautier parle hautement dans ses louanges: "Ce psaume contient le sacrement des hommes al chosyn, le qwilk do et la loi de Dieu à travers les sept fausses grâces du Haly Gast fra al temptaciouns, et la pouste de dede et du devel lesid : ceci a chanté thai syng til God; et le remercie et dit: I sal luf the Lord , pas un jour ou deux, mais jamais jument: ma force , thurgh quam je suis stalworth in thoght. "

Verset Psaume 18:1. Je t'aimerai ] L'amour subsiste toujours sur le motif et la raison. Le verbe רחם racham signifie aimer avec tous les tendres sentiments de la nature . "De mes entrailles les plus intimes je t'aimerai, Seigneur!" Pourquoi aimerait-il Jéhovah? Non seulement parce qu'il était infiniment grand et bon, possédé de toutes les perfections possibles, mais parce qu'il était bon pour lui : et il énumère ici quelques-unes des nombreuses bénédictions qu'il reçu de lui.

Ma force. ]

1. Toi qui m'as donné pouvoir sur mes adversaires, et qui m'as permis d'éviter le mal et de faire le bien.

Continue après la publicité
Continue après la publicité