Verset Psaume 34:5. Ils l'ont regardé ] Au lieu de הביטו hibbitu , ils ont regardé, plusieurs du Dr. Kennicott et MSS de De Rossi . ayez הביטו habbitu , avec le point pathach , "Look ye."

Et leurs visages n'avaient pas honte. ] Certains MSS., et le polyglotte complutensien , font cette clause est le début d'un nouveau verset et comme il commence par un vau , ופניהם upheneyhem, " et leurs visages", ils lui font remplir la place du vers qui paraît perdu; mais voyez ce qui est dit dans l'introduction avant le premier verset .

Continue après la publicité
Continue après la publicité