Parthians, et Medicdes, et Elamites, ... Ce sont les mots des hommes qui ont continué et non de l'historien, comme l'apparaît Actes 2:10 et donc la version arabe lit, "des États-Unis, des Parthes et des Medes"; C'est-à-dire que nous les entendons parler dans la langue de tous ceux d'entre nous: l'ordre dans cette version est inversé, sinon les mêmes personnes sont destinées; Pour les Elamites et les Perses sont les mêmes: par les Parthes sont destinés, des Juifs qui sont nés à Parthia et l'habitaient là-bas et qui parlaient la langue de ce pays; Et qu'il y avait des Juifs, dans ces parties, ressort clairement de Josephus Z, qui leur parlent avec les Juifs d'autres nations. Beaucoup de Juifs Parthiens étaient ensuite convertis à la foi chrétienne; À qui l'apôtre John est pensé, par certains, d'avoir écrit sa première épître; Et qui, par certains des anciens, s'appelle l'épître aux Parthes. Le Royaume de Parthia, selon Pline A, Ptolomy B et Solinus C, avait des médias à l'ouest, Hyrcia au nord, Aria ou Ariana, à l'est et le désert de Carmanie au sud; La métropole de c'était Hecatompylos, ainsi appelée des cent portes qui lui appartenaient; Et ce qui est pensé, se tenait sur le même endroit de la terre que Ispahan fait maintenant, le siège des sophies de la Perse. Et par les médailles sont destinés aux Juifs qui étaient des autochtones de médias: ainsi appelé de "Madai", l'un des fils de Japhet, Genèse 10:2 et ceci, selon Ptolomy D, a Au nord de l'Hyrcanie, ou de la mer de Guztane, sur l'Arménie occidentale majeure et l'Assyrie, ainsi que sur l'Est Hyrcia et Parthia, et sur le Sud Parthia. Les Elamites sont soi-disant, d'Elam le Fils de Shem, Genèse 10:22 et ceux-ci, selon Josephus E, étaient les fondateurs des Perses, ou desquels ils sont apparus; Et nous trouvons donc Elam et les médias, et les rois d'Elam et les rois des medois, mentionnés ensemble dans les Écritures, Ésaïe 21: 2 . Et certain que c'est que Elam était au moins une partie de l'empire de la Perse, dans le temps de Daniel; Pour Shushan, où les rois de la Perse ont ensuite gardé leur palais, était dans la province d'Elam, Daniel 8: 2 et il est évident que des Juifs ont été transportés en captivité, Ésaïe 11:11 . De sorte qu'il pourrait y avoir des éléments restants dans ces parties, qui étaient leurs descendants; et de par conséquent, les gens ont également été apportés par Asnapper, dans les villes de Samarie, pour approvisionner la salle de ceux qui ont été portés en captivité et s'appellent Elamites, Esdras 4:9 et qu'il y avait elamite Les Juifs peuvent être conclus des écrits des Juifs; pour donc ils disent f, que.

"Les Hagiography, ou Saintes écrits, qui ont été écrits dans la médiane, médiane, hébreu, ילמית," Elamite "et des langues grecques; bien qu'ils ne leur ont pas lu (le jour du sabbat en temps de service), ils les ont livrés de le feu,''.

Lorsqu'il est en danger d'être brûlé: de sorte que la mégilla, ou le livre d'Esther, pourrait ne pas être lu dans les langues copte, hébreu, élamite, médiane et grecque; Mais il pourrait être lu dans Coptic to Coptites, en hébreu à Hébreux, ילמית לעילמים, dans "Elamite" aux "Elamites" et en Grec aux Grecs G; et une telle sorte de juifs que les élamites, étaient celles-ci dans le texte: la version syriaque lit Elanites; et donc R. Benjamin dans son itinéraire H, fait mention d'un pays appelé,.

יה, "Alania" et d'un peuple appelé, אלןן, "Alan"; et à qui il parle en compagnie de Babylon, de Perse, de Choresan, de Sheba et de Mésopotamie; et peut intention des mêmes personnes que là-bas: maintenant ces Juifs Parthiens, médians et élamites étaient tels qui descendaient des captifs des dix tribus, emportés par Shalmaneser King d'Assyrie, qu'il placé à Halah et à Habor, et dans les villes des Medes, 2 Rois 17:6. Mais à part ceux-ci, il y avait aussi à Jérusalem, à l'heure actuelle, ceux qui sont mentionnés ci-après:

et les habitants de la mesopotamie et de la Judée et de Cappadocie, à Pontus et en Asie; qui est venu aussi loin que l'ancien: la mesopotamie est la même avec ce qu'on appelle dans le texte hébraïque de l'Ancien Testament, Aram Naharaim ou la Syrie entre les deux rivières; c'est-à-dire que Tigre et Euphrate; Le premier était à l'est, et ce dernier à l'ouest, et Babylone était au sud et le Caucase au nord; et donc le mot grec mésopotamia signifie une place entre deux rivières; Voir Genèse 24:10. Et les Juifs l'ont adopté dans leur propre langue, l'appelant,.

ספספוטטיא, "Mésopotamie" I; et le même nom obtient avec d'autres écrivains K, et il a depuis été appelé Azania et Halopine; Il appartenait à cette partie de l'Assyrie, appelée Chaldea; Et ces juifs mésopotamiens étaient les vestiges de ceux qui ont été transportés captifs par Nebucadnetsar, roi de Babylone; et bien que le chaldéen, ou la langue syriaque soit maintenant parlé par les Juifs, mais de manière différente de celle de Chaldea et de Syrie: et il y avait aussi les habitants de la Judée; Par lequel on entend cette partie de la terre d'Israël, distincte de Galilée et où ils utilisaient un dialecte différent des Juifs Galiléens; Et il y en avait d'autres personnes, qui sont nées et avaient vécu à Cappadocie. C'était un pays d'Asie, dans lequel étaient nombreuses villes célèbres; Comme Archalais, où Claudius Caesar a mis une colonie romaine; et néo césarea (le lieu de naissance de Gregory Thaumaturgus); et Melita, construit par Semiramis; et Mazaca L, qui était la ville en chef; Et ainsi appelé de Meshech, le fils de Japhet, depuis appelé Caesarea. Les habitants de ce pays, Hérodote dit M,.

"Si les Grecs étaient appelés Syriens, et ils étaient des Syriens; et avant que les Perses n'avaient le gouvernement, ils étaient soumis au Médecin, puis à Cyrus. ''.

Et par Pline N, ils sont appelés, leucosyriens. Ce pays, selon Ptolomy O, avait des Galatia et une partie de la pamphylie à l'ouest, ainsi que sur la Cilicia du Sud, et une partie de la Syrie, et à l'arménie orientale, le grand et au nord, une partie du Pontus de l'Euxine; Il s'appelle maintenant Amasia ou Almasin: Voici de nombreux Juifs dispersés à l'étranger, dont certains étaient ensuite croyants en Christ, à qui Peter envoya ses épîtres, 1 Pierre 1:1. Il avait son ancien nom de la rivière Cappadox, qui, comme le dit Pline P, a divisé les Galates et Leucosyriens, et c'est en effet la raison de son nom; Dans le langage syriaque, on l'appelle, קפקפך, "Capdac", qui vient de קפקפ; qui signifie "couper" ou "diviser", comme cette rivière a fait les gens ci-dessus les uns des autres; Et d'où le pays s'appelait Cappadocia et les habitants Cappadocians: dans les écrits juifs, on l'appelle, וטקיא, capotakia; et quels Maimonides Q dit, c'est la même chose avec le CAPHTOR; Et dans la langue arabe, s'appelle Tamiti; et ainsi Caphtor est rendu CappadoCia, et les CAPHTORIM CAPPADOCIENS, dans les terrains d'Onkelos, Jonathan et Jérusalem, dans.

Genèse 10:14 et donc dans la version Septuerie de Deutéronome 2:23 . Ce pays était près de la terre d'Israël et habitait de nombreux Juifs; Ils avaient des écoles d'apprentissage ici et eu des traditions qui y sont particulièrement relatées: comme par exemple,.

"Si un homme a épousé une femme au pays d'Israël et la divorça en cappadocie, il doit lui donner (sa dot) de l'argent du pays d'Israël; et s'il épouse une femme en cappadocie et la divorce dans le Terre d'Israël, il peut lui donner l'argent du pays d'Israël; Rabban Simeon Ben Gamaliel dit, il doit lui donner l'argent de Cappadocie R; ''.

car il semble que l'argent cappadocian était plus grand et pesait plus que cela au pays d'Israël: cependant,.

"Si un homme épouse une femme à Cappadocie et la divorce à Cappadocie, il doit lui donner de l'argent de Cappadoce. ''.

Et donc R. Akiba parle de l'un, qu'il a vu naufrage en mer; et quand, dit-il, je suis venu à la province de Cappadocie, il est venu et est assis et jugé devant moi dans les Constitutions et les traditions des aînés: d'où il est manifeste, que voici les gens de la nation juive qui habitait dans cette pays, et donc à ce moment-là. Comme aussi à Pontus; Par conséquent, la première épître de Peter est parfois appelée épître aux Pontians; c'est-à-dire aux Juifs de Pontus, puis de chrétiens; Pontus était un pays en Asie moindre et, selon Ptolomy T, il avait à l'ouest de l'embouchure de Pontus et du Bosphore thracien, et une partie de Propontis, au nord, une partie de la mer d'Euxine, et du sud du pays qui est correctement appelé l'Asie et la Galatie orientale par Paphlonie; Ce fut le lieu de naissance de Marcion le hérétique, dont Tertullien donne un compte très lumineux U: Asie ici a l'intention de ni de l'Asie la plus grande, ni moins, mais aussi l'Asie. qui avait Lycia et la Phrygia à l'est, les rives égéennes à l'ouest, la mer égyptienne au sud et le Paphonia sur le nord-nord; dans lequel Éphèse la ville en chef, Smyrne et Pergamus, et où étaient de nombreux Juifs; ceux-ci pourraient être les restes de ceux qui ont été portés captifs et dispersés par Ptolomy Lagus; Ceux qui habitent dans les trois derniers endroits parlaient la langue grecque.

z prooem. ad lib. de Bello Jud. secte. 2. l. 2. c. 16. Un NAT. Hist. l. 6. c. 15, 25. B Géographe. l. 6. c. 5. C Polyhistor. c. 69. D Géographe. l. 6. c. 2. E Antiqu. l. 1. c. 6. Sect. 4. F T. BAB. Sabbat, fol. 115. 1. G T. Bab. Megilla, fol. 18. 1. H P. 73. I Bereshit Rabba, sect. 30. Fol. 25. 1. Sect. 44. fol. 38. 3. K plin. l. 5. c. 12, 26. 6. 26, 27. Ptolom. l. 5. c. 18. l Solin. Polyhistor. c. 57. M L. 1. c. 72. N L. 6. c. 3. O L. 5. c. 6. P NAT. Hist. l. 6. c. 3. Q en mal. Cetubot, c. 13. Sect. 11. Bartenora à IB. r mal. Cetubot, c. 13. Sect. 11. T. BAB. Cetubot, fol. 110, 2. S T. Bab. Yebamot, fol. 121. 1. T L. 5. c. 1. U ADV. Marcion. l. 1. c. 1. W Solinus, IB. c. 53.

Continue après la publicité
Continue après la publicité