Donc maintenant, ils iront captifs avec le premier qui va captif, ... c'est-à-dire que ces hommes, qui étaient les premier et chef de la nation, qui ne croiraient pas que le jour de la captivité d'Israël viendrait jamais; ou, cependant, avait des appréhensions très éloignées; mais confortaient leurs multiples sens de dégustation, entendant, sentir, de manière charnelle et n'avaient aucune sympathie et compassion sur leurs frères affligés; Ceux-ci devraient être le premier que l'ennemi devrait contenir et porter captif; Comme nous trouvons la famille royale, les princes et les nobles, les courtisans et les commerçants en chef, ont été les premiers qui ont été transportés captifs des Juifs, en captivité de Jeconiah, 2 Rois 24:12;

et le banquet d'entre eux qui s'étiraient soient enlevés; qui s'étendait sur des canapés, Amos 6: 4 ; Ils n'auront plus de banquets ni de festins pour y assister, en s'échantillant et se coucher sur des canapés à leur facilité; ceux-ci doivent être pris d'eux; Et soyez heureux de pain et d'eau dans le pays d'un ennemi, sans un canapé pour incliner. Certains comprennent cela d'un banquet funéraire, comme dans.

Jérémie 16:5; Et donc le sens est que, lorsqu'ils meurent, ils n'auront pas cet honneur à leur mémoire, de disposer d'une fête funéraire fournie pour ceux qui assistent à leur enterrement, comme l'habitude. Kimchi l'interprète, "le deuil [de tel] tire-t-il" bape "B; Et selon son père, Joseph Kimchi, la Parole dans la langue arabe signifie soulever la voix, que ce soit dans le deuil ou la joie; et peut-on signifier que, comme toutes les régions, et la joie qui les assiste devait être enlevée, ce qui est le sens du targum, au lieu de cela, le deuil devrait avoir lieu; Ou ils devraient être privés de la cérémonie commune à la mort des hommes et des femmes en deuil.

B סר "ad destiniet", Munster; "ApproPinquabit", Mercerus; "Véniet", Calvin. Alors R. Sol. Urbin. OHEL MOED, FOL. 84. 2.

Continue après la publicité
Continue après la publicité