Sa main gauche [est] sous ma tête et sa main droite me embrasse. L'église, ayant souhaité être restée, soutenue, renforcée et réconfortée, la trouvait actuellement la bien-aimée avec elle, qui, avec les deux mains, la soutenait; qui montre son tendre amour à elle, soin d'elle et considère pour elle; et est expressif de la communion proche et intime qu'elle avait avec lui, comme effet de l'union à lui, a souvent apprécié dans sa maison et ses ordonnances; De même de bénédictions de toutes sortes qu'elle a reçu de lui; des bénédictions temporelles, de la miséricordies ou de la main gauche, qui sont nécessaires pour soutenir et mener à travers ce désert; et bénédictions spirituelles, ou droites, comme justification, pardon, adoption, c. Et, de plus, peut désigner la sécurité et la sécurité de l'Église, étant entourée dans les bras de sa bien-aimée, soutenue par la main gauche du Christ et embrassée par sa main droite, sur les mains dont aucun ne peut cueillir. Certains lisent les mots la prière sage, "laissez la main gauche être", c. B Déterminez encore d'autres jetons de son amour, et plus et plus proche de la communion avec lui: les autres le lisent à l'avenir, "sa main gauche sera", c. C "Sa main droite doit embrasser", c. exprimant la force de sa foi qu'elle doit à l'avenir profiter de sa gracieuse présence et qu'il aurait l'appui, qu'elle ne doit pas couler et faible.

B Version Tigurine, certaines à Mercer. Marckius alors Ainsworth. C V. L. Pagninus Montanus.

Continue après la publicité
Continue après la publicité