Et Lamech a dit à ses épouses, Adah et Zillah, .... Confessant de ce qu'il avait fait ou de se vanter de ce qu'il ferait devrait être attaqué; ou afin de rendre ses épouses faciles, qui pourraient craindre de sa férocité et de sa cruauté; et les meurtres qu'il avaient commis ou en raison d'un meurtre d'Abel, Genèse 4:15 que soit les jugements de Dieu tombera sur lui, soit un homme, soit un homme ou d'autre l'expédier. ; pourquoi les appeler ensemble, il leur suffit donc,.

Écoutez ma voix, vous avez des épouses de Lamech, écoulées à mon discours; Cela a dit de manière impérieuse d'eux, exigeant leur attention et leur considération, et comme gloire, au lieu d'avoir honte de sa polygamie, et d'une manière de faner, car elle ne craignait ni Dieu ni homme; Ou bien de parler confortablement à eux, d'enlever leurs peurs:

car j'ai tué un homme à mes blessures et un jeune homme à ma blessure; Ce que certains disent, étaient son arrière-grand-père Caïn et son fils Tubalcain: Selon une tradition des Juifs, c'était après cette manière; Cain étant vieux, et aveugle, et fatigué, assis dans un fourré parmi les arbres pour se reposer; Quand Lamech, qui était aussi aveugle et dirigé par la chasse aux Tubalcain, qui voyant Caïn, et l'emmenant pour une bête sauvage, la Lamech attire son arc, qu'il l'a fait et l'a tué; mais se rapprocher et trouver c'était Caïn, était en colère et en colère, et a balayé le jeune homme: les écrivains arabes K racontent l'histoire avec une petite variation, et.

"Lamech étant dans un bois avec un de ses fils et entendant un bruit de bruit, en supposant être une bête sauvage, jeté une pierre, qui est tombée sur Caïn, et l'a tué de manière ignorante; et le garçon qui le dirigeait dit: tu as fait? Tu as tué tué Cain; auquel être très triste après la manière des pénitents, il frappa ses mains ensemble et le garçon debout devant lui, il frappa la tête avec ses mains et l'a tué sans cawares; et venir à Ses épouses, Adah et Zillah, leur ont dit, entendent ma parole, qu'il a mal tourné Abel sera vengeé sept fois, mais Lamech soixante-dix fois sept, qui a tué un homme avec une pierre, et un jeune homme en applaudissant ses mains . ''.

Et notre version, et d'autres, impliquent, qu'il a tué à la fois un homme et un jeune homme, ou une personne ou plus, et qu'il était désolé pour cela, a fait de la confession; c'était à la blessure et au chagrin de son âme, ce qui ne convient pas si bien d'accord avec l'une des méchants race de Caïn: pourquoi les mots peuvent être rendus, "bien que j'ai tué un homme" L, ce n'est rien pour toi, tu es ne sont pas responsables pour cela, ni aucune chose à craindre ne vous appartiennent en raison de cela; C'est à mes propres blessures, dommages et blessures, le cas échéant, et pas à vous. Certaines versions le rendent, "je tuerais un homme", c. m aucun homme, jeune ou vieux, qui devrait m'attaquer, je ne crains aucun homme: si un homme m'a blessé, ou m'offre de me faire mal, je le tuerais à la fois; Je doute que non, mais je devrais être plus qu'un match pour lui, que ce soit qui il sera mis sur moi, et le tuera; Bien que je puisse recevoir une légère plaie, ou une petite blessure dans l'engagement, et vous n'avez donc pas besoin d'avoir peur de moi blesser. La version arabe lit interrogativement ", ai-je tué un homme c?" et donc quelques autres n, je n'ai pas avec lesquels les tags d'Onkelos et Jonathan,.

"Je n'ai pas tué un homme; ''.

pour lequel il ou sa postérité devrait être puni, comme ils l'ont interprété; et par conséquent, ses femmes n'avaient pas besoin de craindre de maladie ne devraient pas le faire, ni que le meurtre d'Abel devrait être vengé sur eux, c'est la septième génération dans laquelle il devait être vengé, Genèse 4: 15 pourquoi il suit,.

Je R. Gedialieh, Shalshaleth Hakabala, Fol. 74. 2. Jarchi dans LOC. k elmacinus, p. 7. Apud Hottinger. Smegma Oriental. l. 1. c. 8. p. 224, 225. L de sorte que la particule כי est parfois utilisée; voir le nold. Partie. Ebr. Concorde. p. 399. M הרגגי "Interférant", Vatallus; "certe ausim interférant", piscator; "Sane Ociderem, Ant Occerim", Muis, Rivet. n "Un inferfeci virique?" De Dieu.

Continue après la publicité
Continue après la publicité