Le voleur ne vient pas que pour voler, ... C'est sa première et sa vue principale; voler, c'est envahir, saisir et emporter la propriété d'une autre. Ces enseignants qui ne viennent pas par la bonne porte, ni avec une commission divine, cherchent à tromper et à emporter les moutons du Christ de lui, bien qu'ils ne soient pas capables de le faire; Et pour voler leurs cœurs de lui, Absalom a volé le cœur des gens de leur seigneur et de son souverain droit, David son père; Et pour les soumettre à eux-mêmes, qu'ils pourraient le seignent sur eux et leur faire une propriété, comme les pharisiens le faisaient, qui, sous un prétexte de longues prières, des maisons de veuves dévorées.

Et tuer et détruire; soit les âmes des hommes par leurs fausses doctrines, qui mangent comme un cancer, et empoisonnent les esprits des hommes et tuent les âmes qui ne devraient pas mourir, subvertir la foi des professeurs nominaux, bien qu'ils ne puissent détruire aucun des vrais moutons de Christ; ou les corps des saints, par leur oppression, la tyrannie et la persécution, qui sont tués toute la journée pendant le bien de Christ et sont comptabilisés comme des moutons pour le massacre, par ces hommes, ils pensent que de ce fait Dieu bon service.

Je viens qu'ils pourraient avoir la vie; que les moutons pourraient avoir la vie, ou l'élection de Dieu pourrait avoir la vie spirituelle et éternelle; qui, comme le reste de l'humanité, sont par nature morts dans des intrus et des péchés et responsables en eux-mêmes à une mort éternelle: le Christ est entré dans ce monde dans la nature humaine, de donner sa chair, son corps, toute sa nature humaine, son âme et corps, pour la vie de ces personnes, ou qu'ils pourraient vivre spirituellement ici et éternellement ci-après; et la version arabe la rend donc "qu'elles pourraient avoir la vie éternelle"; NONNUS l'appelle, "une vie à venir"; qui est en Christ et le don de Dieu à travers lui; et ce qu'il donne à tous ses moutons et a le pouvoir de donner à autant que le père lui a donné:

et qu'ils pourraient avoir [ça] plus abondamment; ou, comme la version syriaque se lit comme suit: "quelque chose de plus abondant"; c'est-à-dire que la vie; ce qui signifie pas simplement que la vie des méchants hommes, dont les bénédictions leur sont des malédictions; ou que leur propre vie, seulement dans l'état actuel des choses; ou la longue vie promise en vertu de la loi aux observateurs de celui-ci; Mais même que la vie Adam avait dans l'innocence, ce qui n'était qu'une vie naturelle et morale, pas une vie spirituelle, ni cette vie qui se cache avec Christ en Dieu; et aussi que ce que les anges vivent au ciel, qui est la vie des serviteurs, et non de fils: sinon le sens est que Christ est venu que son peuple pourrait avoir une vie éternelle, avec des preuves plus abondantes que c'était sous l'ancien la dispense et avoir une foi plus forte en cela et un espoir plus animé de celui-ci: ou, comme les mots peuvent être rendus, "et qu'ils pourraient avoir une abondance": outre la vie, pourrait avoir une abondance de la grâce du Christ, tout spirituel Bénédictions en lui maintenant, et toute plénitude de joie, de gloire et de bonheur ci-après.

Continue après la publicité
Continue après la publicité