Ensuite, dit Pilate à eux, .... soit ironiquement, sachant qu'ils ne l'ont pas fait, soit ce n'était pas en leur pouvoir, de juger des causes de capitaux; ou sérieusement, et avec une certaine indignation, abhorrer une telle méthode de procédure, ils l'auraient eu pour condamner un homme sans connaître son crime et en avoir témoigné:

Prenez-vous et jugez-le selon votre loi; Cela a dit, comme choisissant de les comprendre dans aucun autre sens que celui qu'il n'avait brisé une loi particulière des leurs, bien qu'ils n'aient pas suggéré autrement; Et comme lui donnant la liberté de l'emmener à l'une de leurs tribunaux et de procéder à l'encontre de lui comme une loi dirigée et inflige une minumence moindre sur lui que la mort, telle que le nettoyage, c. qu'ils ont toujours eu le pouvoir de faire et ont utilisé:

Les Juifs lui disent donc à lui, il n'est pas légment de mettre à la mort un homme à mort, insinuant ainsi, qu'il était coupable d'un crime, qui méritait la mort et qu'ils ne pouvaient pas infliger; Non pas qu'ils étaient de telle tendre conscience, qu'ils ne pouvaient pas le mettre à mort, ni qu'ils n'avaient aucune loi pour le punir de la mort, à condition qu'il était coupable; Mais parce que les jugements dans les cas de capitaux avaient cessé parmi eux; Ils n'ont pas non plus essayé des causes liées à la vie et à la mort, la date dont elles font souvent quarante ans avant la destruction du temple I; Et ce qui était grand chose à propos de, ou un peu avant que ces mots aient été prononcés: non pas que ce pouvoir a été retiré entièrement d'eux par les Romains; Bien que depuis leur soumission à l'empire, ils n'avaient pas cet exercice complet et libre comme avant; Mais grâce à la grande augmentation de l'iniquité, en particulier de meurtre, qui a provoqué de telles exécutions fréquentes, qu'ils étaient fatigués d'eux K; et à travers la négligence et l'indolence du Sanhedrim juif et leur élimination de la salle Gazith, où ils ne jugés que des capitaux provoquent que l: quant à la pierre de Stephen, et à la mise à mort à mort contre qui Saul a donné sa voix, c'était les outrages des zélotes et n'étaient pas conformes à un processus formel dans un tribunal de la Judiciature. Deux exécutions sont mentionnées dans leur talmud; Celui est de la fille du prêtre qui a été brûlé pour une prostituée m et l'autre de la pierre de Stada à Lydda N; Celui, selon eux, semble être auparavant, l'autre après la destruction du temple; Mais ces dates ne sont pas sûres, ni de la destruction de la destruction de leur ville et de leur temple, et leur étant emporté captive dans d'autres terres, il est certain que le pouvoir de la vie et de la mort a été entièrement pris d'eux; par lequel il apparaît, que le sceptre est retiré de Juda et un législateur de ses pieds; et ceci ils possèdent presque dans les mêmes mots que ici exprimés; car ils disent o d'un certain homme digne de la mort,.

"Pourquoi tu le frottis? Il répare-t-il, parce qu'il était allongé avec une bête; ils lui disent, tu as des témoins? Il répond, oui; Elijah est venue sous la forme d'un homme et a été témoin; ils disent, si c'est Donc, il mérite de mourir; à laquelle il répond: "Dès le jour où nous avons été portés captifs de notre terre, לית ןן רשותא לקטקטקט, nous n'avons aucun pouvoir de mettre à mort". ''.

Mais à ce moment-là, leur pouvoir n'était pas entièrement parti; Mais la véritable raison de leur disant que ces mots sont qu'ils pourraient tout à fait abandonner le Christ au pouvoir romain et éliminer le reproche de sa mort d'eux-mêmes; Et particulièrement, ils étaient désireux, il devrait mourir la mort reprochée et douloureuse de la Croix, qui était une punition romaine: les avait-ils pris et jugé le jugé selon leur loi, qui doit avoir été comme un faux prophète, ou pour blasphème ou idolâtrie, La mort qu'ils devaient l'avoir condamné, auraient été enchantées; Mais c'était la crucifixion qu'ils ont été fixés; et donc le livrer comme un traître et une personne sédiieuse, en commandant de l'ordre.

je t. bab. Sabbat, fol. 15. 1. Sanhédrin, Fol. 41. 1. T. HIEROS. Sanhédrin, fol. 18. 1. 24. 2. JUCHASIN, FOL. 51. 1. Moïse Kotsensis PR. affirmer. 99. K T. Bab. Avoda Zara Fol. 8. 2. Juchasin, fol. 21. 1. L brillant. dans T. bab. Avoda Zara, Fol. 8, 2. M T. Hieros. Sanhédrin, fol. 24. 2. N IB. fol. 25. 4. O T. BAB. Beracot, fol. 58. 1.

Continue après la publicité
Continue après la publicité