Et ils sont venus à John, ... La version Persic lit: "Il est venu à John"; Ce disciple qui avait la controverse avec le Juif sur la purification, qui ne sachant pas comment lui répondre et qui pourrait être le cas de plus, appliquée à John:

et lui dit un rabbin; ou "maître"; ou, "notre maître"; Comme les versions syriaciennes et persiques lisent, ce qui était un titre de grand respect, et de révérence, et beaucoup d'utilisation à cette époque; Matthieu 23:7 Matthieu 23:8. La version arabe rejoint ce mot à la clause suivante et l'applique à Christ, ce qui le rend ainsi "le maître qui était avec toi au-delà de la Jordanie"; qui en fait de parler plus honorablement du Christ qu'elles ne l'ont voulu; car ils parlent très respectueusement à Jean, mais avec beaucoup de dédain et de négligence du Christ; Pas tant que mentionner son nom, ou en utilisant n'importe quel terme d'honneur ou de respect; seulement dire,.

C'était avec toi au-delà de la Jordanie; nommément à Bethabara; Qui est venu de Galilée à Jordan, à John, à être baptisé par lui et qui a été baptisé par lui; Et pour un peu de temps, continuait avec lui et a assisté à son ministère; Et comme ils pensaient, était un disciple de John's:

à qui tu es témoignage aussi qu'il était devant lui et être préféré à lui; et qu'il était l'agneau de Dieu et même le Fils de Dieu; suggérant que, par ce témoignage de son, Christ avait gagné tout le crédit et la réputation qu'il avait; Et cela avait donc eu une mauvaise chose pour élargir tant dans les éloges et la louange de lui:

voici les mêmes baptiseth; prend sur lui d'administrer l'ordonnance du baptême; au moins donne des ordres à l'administrer; Les disciples de John pensaient que les affaires appropriées et particulières de leur maître; et parlons donc de cela comme une intrusion dans son bureau et d'entrer dans sa province; et une suppression de ce qui lui appartenait seulement: et ce qui donnait encore plus de malaise et a accru la plainte, était,.

Et tous les hommes viennent à lui; C'est-à-dire que "beaucoup", comme les versions syriaciennes et persiques le rendent, encore plus que de John; Voir Jean 4:1. De grandes multitudes de toutes les pièces ont afflué pour entendre le Christ Prêchez et de grands nombres ont fait des disciples par lui, puis baptisé. Qu'il devrait baptiser, leur a donné une grande infraction; et qu'il était si suivi, a soulevé leur envie; Et son être si proche de Jean peut ajouter à leur malaise. C'est une règle avec les Juifs, que.

"Ce n'est pas légal pour un disciple d'enseigner les Constitutions, ou des peines de la loi, avant son maître; mais il faut y avoir douze milles de lui, comme le camp d'Israël. ''.

Et ils disent que.

"Un disciple qui enseigne avant, ou en présence de son maître, est coupable de la mort r. ''.

r t. hieros. Sheviith, fol. 37. 3.

Continue après la publicité
Continue après la publicité