Lorsque Pilate a vu, il ne pouvait rien prévaloir, ... que ce n'était à aucun but de leur parler, et en faveur de Jésus; Il a vu qu'ils ont été déterminés sur sa crucifixion et que rien d'autre ne les satisferait:

Mais cela plutôt qu'un tumulte a été fait; Il y avait un tumulte chez le peuple et il pourrait craindre les conséquences de celui-ci, ne devrait-il pas accorder leur demande; sinon, comme le dit Philo le Juif de Lui, il était, την φσιν ακαμπης ταμπης ταμμπης του ανθαδους ανθαδους αμειλικτος, "naturellement inflexible, rigide et auto-volonté": mais il connaissait le caractère de ces personnes et avait eu de l'expérience de leur résoluté, quand ils ont été déterminés sur toute chose; Comme dans le cas de son introduction des boucliers dorés dans la ville sainte, dont le même auteur parle: et a ensuite été obligé, bien que douloureux contre sa volonté, comme maintenant, de céder à eux:

Il a pris de l'eau et s'est lavé ses mains avant la multitude; soit conforme à une coutume parmi les Juifs, dans laquelle ils ont témoigné leur innocence quant à la commission de meurtre; Voir Deutéronome 21:6, ou à un gentile, utilisé lorsque le meurtre était engagé, pour la lustration ou l'expiation de celui-ci q:

Dire, je suis innocent du sang de cette juste personne; Bien que cela ne l'ait pas effacé de toute culpabilité en la matière: il aurait dû agir de la part d'un juge droit et n'aurait pas cédé aux demandes injustes de la population; Il n'aurait pas dû se faire échapper un homme innocent et beaucoup moins condamné et l'a livré pour être crucifié, comme il l'a fait; Bien que dans ce cas, il portait un témoignage de l'innocence du Christ et qui est quelque peu remarquable en lui; Qui était, comme Philo dit R, notorement coupable de recevoir des pots-de-vin, de blessures, de violences et de meurtres fréquents des personnes incontournment:

voyez-vous. Vous devez être responsable de cette action et toutes les conséquences de celui-ci. La version syriaque le rend: "Vous avez su"; et la version PERSIC, "Vous savez": et la version arabe, "tu sais mieux"; Matthieu 27:4.

p de legat. admedium, p. 1034. Q Vid. Ovide. Vite. l. 2. Anticlidis Reddit. l. 74. Triclinium à Ajax. Sophocle. 3. 1. R Ubi Supra. (De LEGAT. AD Caium, p. 1034.).

Continue après la publicité
Continue après la publicité