Qu'au nom de Jésus, chaque genou devrait s'incliner, ... ce qui doit être compris, pas de l'acte extérieur de s'incliner le genou lors de l'audition du nom et des syllabes du nom du nom Jésus prononcé; Pour le nom nu, il ne peut y avoir rien qui peut commander un tel respect particulier; C'était un nom commun avec les Juifs: Joshua est appelée à Hébreeux 4: 8 ; et le nom de Elymas Le sorcier était Barjesus: c'est-à-dire le fils de Jésus, actes 13: 6 ; Maintenant, comment monstrueusement ridicule et stupide serait-il, pour un homme, après avoir entendu ces passages, et sur la prononçage de ce mot, d'incliner le genou? De plus, les mots ne devraient pas être rendus, mais "au nom de Jésus"; c'est-à-dire dans la raison du pouvoir, de l'autorité et de la dignité de Jésus, comme étant exalté à la main droite de Dieu, chaque créature doit être soumise à lui: ajoutez à cela qu'il y a plusieurs créatures incluses dans le compte suivant, qui , dans un sens corporel, n'avez pas les genoux pour s'incliner, comme des anges, les âmes des hommes disparus et des diables; Et par conséquent, une inclinaison corporelle externe du genou ne peut être signifiée. Les Juifs en effet, après avoir entendu le nom Jéhovah prononcé par le grand prêtre, dans le Saint des Saints, avaient l'habitude de s'incliner: ils disent n,.

"Que les prêtres et les gens, qui se trouvent à la cour, quand ils entendent Shemhamphorash (c'est-à-dire le nom" Jéhovah ") prononcé par le grand prêtre, היו כורעים," s'inclina "et vénéré et est tombé sur leurs visages et dit, béni soit le nom de la gloire de son royaume, pour toujours et à jamais: ''.

Bien qu'il soit à peine pensé, il y a une référence à cela ici. Mais dans la mesure où cette action est une jeton de respect, culte; et la soumission, il est utilisé pour ces choses elles-mêmes; Et le sens est que le Christ est exalté comme avant la décrire, que chaque créature peut lui donner respect, adoration et adoration, soumettre et être soumis à lui, comme tout le faire et doit, soit librement ou pérennité. Certains ont vraiment confiance en son nom, sont baptisés en son nom et attribuent l'honneur, la gloire et la bénédiction de lui de tout leur cœur; et d'autres, et si elles le feront ou non sont soumises à lui, et plus tôt ou tard admettront-elles son autorité sur eux: et il appartient à être Seigneur.

de [choses] au ciel: les anges là-bas et les âmes des saints partis, avec ceux qui sont déjà vêtus de leur corps:

et [choses] dans la terre; Les bons hommes et les mauvais hommes:

et [choses] sous la terre; ou "dans l'abîme", car la version éthiopique le rend; ce qui signifie soit les diables dans la fosse sans fond; Ou plutôt les cadavres des hommes dans la tombe, qui viendra et se tiennent devant le siège du jugement de Christ.

n t bab. YOMA, FOL. 66. 1. Maimon. Yom Haccippurim, c. 2. Sect. 7.

Continue après la publicité
Continue après la publicité