Ils m'ont abaissé de comme des abeilles, .... En grand nombre avec; En tant qu'utilisation d'abeilles, qui, irritée et provoquée, volera sur des personnes dans un corps et avec une grande fureur; à laquelle les amorites et l'armée assyrienne ont été comparés, Deutéronome 1:44 . Ils vont attaquer les chevaux et les tuer, comme le dit Aristote X; et des endroits assiégés ont été livrés en lançant des ruches d'abeilles parmi les assiégères y: Et pourtant, comme ce sont des créatures faibles, donc en frappant leur piqûre; et meurez très rapidement, ou deviennent toutefois inutiles. Tout ce qui dénote le nombre d'ennemis de David et de Christ et de son église et de son peuple, ainsi que la colère et la fureur d'eux contre eux, ainsi que leurs tentatives infructueuses et infructueuses sur elles; car ils se ragent et s'efforcent de mettre en cours d'exécution sont des choses vaines et, dans la question, se terminent par leur propre ruine et leur destruction;

ils sont trempés comme le feu des épines; qui font un flamboiement, un bruit pendant un moment; Mais sont bientôt consommés et ne laissez que quelques cendres derrière. Les hommes méchants sont souvent comparés aux épines, ils sont comme eux, non infructueux en eux-mêmes, non rentables envers les autres, nuisibles pour les saints et dont la fin doit être brûlée; et dont la destruction est certaine et soudaine, et facilement effectuée comme brûlante d'épines; Voir Psaume 58:9 Ecclésiaste 7:6. Le Targum le rend,.

"Ils ont brûlé comme feu parmi les épines; ''.

qui est facilement allumé et éteint bientôt: et donc la Septuerie, vulgate les versions latines, éthiopiques et arabes; Comme s'il était expressivieux de leur colère et de leur fureur, ce qui était bientôt fini; Ce qui convient avec ce qui suit:

pour; ou "mais", ou "en vérité" z,.

Au nom du Seigneur, je les détruirai;

Psaume 118:10 et.

Psaume 118:11.

W ηυτε εθνεα μελισσα Ων, Homer. Iliade. 2. v. 87, vid. Virgil. Aeneid. 12. v. 587. x hist. Animal. l. 9. c. 40. Vid. Dietère. Antiquaire. Biblique. p. 478. z כי "sed", Junius Tremellius, piscator "certe utique", Polus; "Quod CertSime", Michaelis.

Continue après la publicité
Continue après la publicité