Pour l'oppression des pauvres, ... les serviteurs et les habitants de Dieu, qui, pour la plupart, sont pauvres dans un sens temporal et sont tous d'entre eux, et toujours, donc dans un sens spirituel, debout continuellement dans besoin de fournitures fraîches de grâce; et être souvent affligé, car le mot signifie, sont méchants et méprisables aux yeux des hommes de ce monde, et ainsi opprimés par eux, comme les pauvres sont généralement par les riches; Et comme le peuple d'Israël a été opprimé par les Égyptiens, les peuples de Dieu par l'Antéchrist et par ses lois tyranniques et ses édicts, et par des personnes hautaines et insolentes comme précédemment décrites;

pour le soupirement des nécessiteux; qui gémissent sous leurs oppressions; être dépouillé de toutes les bonnes choses, de leurs amis et de la substance mondaine, ils soupirent intérieurement et pleurent à l'Éternel, qui voit leurs oppressions, entend leurs gémissements; et bien qu'il ne puisse pas être déplacé, comme les hommes sont, par n'importe quoi sans lui-même, selon son abondante miséricorde et sa souveraine, il apparaît et s'efforce de lui-même au nom de son peuple et de leur soulagement et de leur aide;

Je vais me lever, dit le Seigneur; avoir pitié des pauvres et des nécessiteux, et de les venger sur leurs oppresseurs et de les libérer d'eux. Et ce seigneur promet de faire "maintenant", rapidement, immédiatement; Dieu se présente dans le temps le plus saisonnable, lorsque son peuple est dans le plus grand détroit, et dans la plus grande détresse et présente sa sagesse, sa puissance et sa bonté. C'est une réponse à la pétition du psalmiste dans Psaume 12:1;

Je vais mettre [lui] en sécurité [de lui que] bouffonne dessus; ou "dans le salut" i; En Christ, le Sauveur. Tous les peuples de Dieu sont mis entre les mains du Christ et sont préservés en lui; Là, ils sont en sécurité, pour sortir de ses mains, aucun ne peut les cueillir; et être construit sur lui, le rocher, ils sont en sécurité, malgré les vagues et les vents de la tentation, persécution, c. viens avec toujours beaucoup de force sur eux. Ici, il semble signifier que Dieu délivrerait ses pauvres et des nécessiteux de leurs oppressions et les mettre dans une situation confortable, prospère, sûre et heureuse, dans laquelle ils seront hors de portée de leurs ennemis, comme les témoins seront les témoins , quand ils mèneront au ciel, Apocalypse 11:11; Même hors de la portée de lui qui "bouffirent", les méprise et les traite avec le plus grand mépris et le mépris; Voir Psaume 10:5. Ou cela "respire", ou "laissez-le respirer" k menacs et bugnards; Comme Saül l'a fait contre les disciples du Christ, Actes 9: 1 ; ou cela "lève des pièges pour lui" L, comme le fait le méchant pour les justes; ou cela "parle à lui" dans une langue aussi hautaine et insolente comme précédemment exprimée. Certains font cette clause une proposition d'elle-même, "il porte-il"; Signification soit qu'il est sécurisé, des bouffées de sécurité sur son ennemi, le méprise, comme il l'a été méprisé par lui; Ou Dieu, qui respire-lui et dont le souffle est comme un ruisseau de soufre, ce qui allume en lui un feu de la colère divine, qui n'est pas chic; ou bien le sens est que Dieu se "parler", ou "à lui" m; dans quel sens le mot est utilisé Habacuc 2:4; c'est-à-dire des mots bons et confortables aux pauvres; ou "il lui donnera des rafraîchissements", ou "repos": qu'il déterminera en lui-même pour lui parler: ou "il aura respirer" ou "laissez-le respirer" n: il aura des moments de rafraîchissement du Seigneur et repose de l'adversité, des oppositions et des persécutions de ses ennemis.

J'ai בישע "en salut", Pagninus, Montanus, Mariana, Vatable, Junius, Tremeliius, Piscator So Ainsworth. K יפיח לו "Spiret Vel Spirabit Sibi", de Dieu. L "QUI PONIT EI LAQUEUMUM", Munster; "Qui Laqueum a incité illis", hébergement. "Illi", Muis; alors kimchi. m "LOQUETUR SIBI VEL EI", Vatable. n "respirationM Dabit Illi", Cloppenburgius; Donc, Ainsworth et certains à Michaelis.

Continue après la publicité
Continue après la publicité